晏子为齐相文言文注释 晏子之御者文言文翻译
上学期间,我们总免不了跟文言文打交道,文言文的特色是言文分离、行文简练。要一起来学习文言文吗?以下是小编为大家收集的晏子为齐相文言文注释 晏子之御者文言文翻译,仅供参考,大家一起来看看吧。
原文
晏子为齐相,出,其御①之妻从门间②而窥③其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷④马,意气扬扬,甚自得也。
既而⑤归,其妻请去⑥。夫问其故⑦,妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。今者妾⑧观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足,妾是以求去也。”其后,夫自抑损⑨。晏子怪而问之,御以实对⑩。晏子荐以为大夫。
注释御:驾驭车马的人。门间:门缝。间,空隙。窥:偷看。驷:同架一辆车的四匹马。既而:一会儿。去:离去,这里指离婚。故:原因。妾:古代女子表示谦卑的自称。抑损:谦逊,谦让。对:回答。译文
晏子担任齐国的相国时,有一天出去,车夫的妻子从门缝里偷看她的丈夫。她的丈夫替晏子驾车,坐在大的车盖下,挥舞鞭子抽打驾车的四匹马,神气十足,一副非常得意的样子。
车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身高不到六尺,做齐国的相国,在各诸侯国都很有名。今天我看他出门,志向和思想都非常深远,常常有那种甘居人下的态度。现在你身高八尺,才不过做人家的车夫,然而你的神态,却自以为挺满足,我因此要求和你离婚。”从此之后,她的丈夫就谦虚谨慎起来。晏子感到奇怪就问他怎么回事,车夫把真实情况告诉了晏子。晏子就推荐他做了大夫。
文言知识
说“御”:“御”的本义是“驾驭车马”,引申指“驾驭车马的人”。
“御”在文言文中还有以下常见释义。
指“驾驭一切运行的物体”。如《洛神赋》:“御轻舟而上溯”。又如,“列子御风而行”。指“统治”、“治理”。如《过秦论》:“振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯”。又如,“御世”指“治理天下”。指“统率”、“率领”。如“御兵”指“统率军队”。指“抵挡”、“抵抗”。如《捕蛇者说》:“无御之者”。又如,“防御”,“御寒”。指“对帝王所作所为及所用物的敬称”。如“御膳”、“御笔”。文化常识
说“尺”:古时十寸为一尺,这和现在是一样的,但是古代的尺要比现在的短一些。战国时期的一尺,大约是现在的七寸。
根据上文“晏子长不满六尺”推算,晏子的身高是现在的四尺多,也就是1.4米左右,显然是不高的。而御者“长八尺”,也就是1.8米多,所以是个高个子。
人物介绍
晏婴:(不详―前500年),字仲,谥“平”,史称“晏子”,夷维(今山东省高密市)人,春秋时期齐国著名政治家、思想家、外交家。
晏婴是齐国上大夫晏弱之子,齐灵公二十六年(前556年)继任为上大夫。历任齐灵公、庄公、景公三朝,辅政长达50余年。晏婴能言善辩,作风朴素,内辅国政,屡谏齐王,以政治远见和外交才能闻名于诸侯。其思想和轶事典故多见于《晏子春秋》。
出处
西汉・司马迁《史记・管晏列传》
启发与借鉴
御者之妻从晏子的态度举止中看到了“志念深矣”,用以教导自己的丈夫,从而让容易自满的丈夫,树立起了远大的志向。同时也从侧面说明了晏子做人很低调,谦虚恭谨。
“满招损,谦受益”,这个道理亘古不变。谦虚谨慎才能发现自己的不足,从而加以改正;而忘乎所以、骄傲自满多半是因为浅薄和无知。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-23-2829.html晏子为齐相文言文注释 晏子之御者文言文翻译
相关文章:
初二历史论文范文10篇08-15
简单的昆虫折纸07-26
高三励志短文07-05
水泥车间年终总结09-13
2024年汽车售后服务工作总结(九篇)09-06
选煤厂安全承诺书11-27
新版离婚协议书11-16
打架斗殴检讨书10-05
读书心得体会优秀07-26
我心爱的小熊娃娃作文10-26
我会三年级作文09-20
元宵节的作文100字07-26
开往高考的火车作文900字07-23
国家医学考试中心2024年医师资格考试医学综合考试二试成绩查询通知(11月30日起)12-05
辽宁大学资产评估专业研究生怎么样?09-20
2024年小学语文教学工作总结范文07-26