马说的原文及译文

时间:2024-08-16 16:56:35 16

    马说的原文及译文1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体。以下是小编为大家整理的关于马说的原文及译文,希望大家喜欢!1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      马说原文1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      作者:韩愈1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      马之千里者,一食(sì)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马者,不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无马邪(yé)?其真不知马也!1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      译文1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      世上有了伯乐,然后(才能)发现千里马。千里马经常有,可是伯乐(却)不会经常有。所以即使有千里马,也只是辱没在做仆役的马车夫的手中,(和普通的马)一同死在马厩里,不用“千里(马)”的称号称呼(它)。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      能日行千里的马,吃一顿有时能吃下一石粮食。喂养马的人不懂得(要根据)它能(日行)千里(的特点)来饲养(它)。(所以)这样的马,即使有(日行)千里的才能,却吃不饱,力气不足,它的特殊的才能和英武的体态无法显示出来,况且想要跟普通的马等同还办不到,(又)怎么能要求它(日行)千里呢?1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      驾驭它,却不按照驾驭千里马的方法,饲养它,又不能充分施展它的才能,听它嘶叫却不能通晓它的意思。(只是)拿着鞭子(站)在它跟前,说:“天下没有千里马!”唉!难道果真没有(千里)马吗?其实(是他们)真不识得(千里)马。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      注释1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      1伯乐:孙阳。春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      2 而:表转折。可是,但是1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      3 故虽有名马:所以即使有名马 故:因此 。 虽:即使。名:名贵的。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      4 辱于奴隶人之手: 也只能在马夫的手里受到屈辱(或埋没)。(zhǐ):只是。奴隶人:古代也指仆役,这里指喂马的人。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      辱:这里指受屈辱而埋没才能。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      5 骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间:(和普通的马)一同死在马厩里。骈,两马并驾。骈死:并列而死。于:在。槽枥:喂牲口用的食器,引申为马厩。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      6 不以千里称也:不因日行千里而著名。指马的千里之能被埋没。以:用。 称:著称。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      7 马之千里者:之,定语后置的标志。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      8 一食:吃一顿。食,吃。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      9 或:有时。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      10 尽:全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      11 粟(sù):本指小米,也泛指粮食。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      作者简介:1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,一说怀州修武(今河南省修武县)人,自称“郡望昌黎(今辽宁省义县)”,世称“韩昌黎”“昌黎先生”。中国唐朝中期官员、文学家、思想家、哲学家、政治家、教育家。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      韩愈三岁而孤,随兄嫂生活。自幼攻读六经百家之书,于贞元八年(792年)登进士第。最初两任节度推官,后授四门博士,升监察御史。因论宫市之弊而被贬为阳山县令,之后遇赦,调江陵法曹参军。历任都官员外郎、史馆修撰、中书舍人等职。元和十二年(817年),出任宰相裴度的行军司马,参与讨平“淮西之乱”,升刑部侍郎。元和十四年(819年),因谏迎佛骨一事被贬为潮州刺史。唐穆宗即位后被召入朝,拜国子祭酒。[115]晚年官至吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,享年五十七岁。获赠礼部尚书,谥号“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),加封昌黎伯,并从祀孔庙。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      韩愈鄙六朝骈体文风,推崇古体散文,其文质朴无华,气势雄健,“文起八代之衰”“集八代之成”,开古文运动之滥觞。后人尊他为“唐宋八大家”之首,亦有“文章巨公”和“百代文宗”之名;又与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼合称“千古文章四大家”。他提出的“文道合一”“气盛言宜”“务去陈言”“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。有《韩昌黎集》传世。1YP万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

    本文链接:http://www.vanbs.com/v-23-962.html马说的原文及译文

    声明:本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。

    相关文章:

    排水安全隐患及整改意见范文8篇08-15

    消防安全应急预案演练方案07-25

    三打白骨精读后感09-27

    《稻草人》续写09-14

    探险想象作文08-27

    小学二年级英语作文07-23

    上海律协考试题库09-06