喜迁莺译文
在学习、工作乃至生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。什么样的古诗才经典呢?下面是小编为大家整理的喜迁莺译文,仅供参考,欢迎大家阅读。
《喜迁莺》
宋・夏竦
霞散绮,月沉钩,帘卷未央楼。夜凉河汉截天流,宫阙锁清秋。
瑶阶曙,金盘露,凤髓香和烟雾。三千珠翠拥宸游,水殿按凉州。
白话译文
晚霞渐渐消散,隐去了最后的绚烂;水中的新月,如沉钩弯弯。美人卷起珠帘遥望:那一带清清的天河,在浩瀚的夜空缓缓轻流。又是秋天了,凉意笼罩着京都。
朦胧的晨雾里,玉砌的台阶迎来曙光。远处金铜仙人的露盘,闪耀着露珠儿的晶莹透亮。宫内凤髓香飘飘袅袅,烟雾缭绕人的身旁。圣驾一早巡游,如云而从的佳丽,闪起一片宝气珠光。水面上玲珑的殿宇,传来凉州曲悠悠扬扬。
作者简介
夏竦(985年-1051年),字子乔,江州德安县(今江西九江市德安县车桥镇)人。北宋时期著名政治家、文学家,世称夏文庄公、夏英公、夏郑公。
宋真宗景德元年(1004年),夏竦因父亲夏承皓死忠之事,被录官丹阳主簿。大中祥符三年(1010年),选为国史编修官,与王旦等同修《起居注》,又参与编写《册府元龟》。天禧年间,出知黄、邓、襄等州。遭遇大饥,劝令大姓出粟,得二万斛,救活贫者四十五万人。宋仁宗天圣年间,历知寿、安、洪等州,勒令巫觋一千九百余家还农,毁其淫祠。天圣五年,拜枢密副使。天圣七年(1029年),升为参知政事。天圣九年(1031年),进兵部侍郎、尚书左丞。景 年间,出知青州,支持守城卒子,修建青州南阳桥,是一般认为的中国最早出现的虹桥。入朝迁刑部尚书、户部尚书等。康定年间,兼陕西四路经略安抚招讨使、知永兴军,主持对西夏战事。改判河中府,升拜同平章事,判大名府。庆历七年(1047年)入朝拜相,旋即改授枢密使,封英国公。次年,复拜同平章事。皇 元年(1049年),进封郑国公。
皇 三年(1051年),夏竦病逝,获赠太师、中书令兼尚书令,谥号“文庄”。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-24-2297.html喜迁莺译文
相关文章:
幼儿园突发事件的应急预案09-27
计算机技术毕业论文范文10篇08-15
梦想之路的人生哲理作文11-30
教导孩子学习的励志语录08-08
夸奖人的话07-26
小学教师节庆祝活动总结11-29
2024年纪检部工作总结简短100字 纪检部工作总结简短发言稿(10篇)09-25
注册商标转让的合同07-07
个人车辆过户办理委托书07-27
夫妻卖房委托书09-06
考试保密承诺书08-15
长征胜利80周年广播稿10-26
物业会议通知09-27
结婚请帖的邀请函08-13
小学五年级国庆节作文03-26
写桂花的作文03-12
一年级我的家作文11-19
助学筑梦铸人征文07-23
山西阳泉都有什么大学01-03