夏日叹原文、翻译及赏析

时间:2024-11-30 08:49:56 2

    (精)夏日叹原文、翻译及赏析0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      译文及注释0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

    0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      夏日出东北,陵(líng)天经中街。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      夏季太阳从东北方升起,中午时太阳正当头顶,火辣辣的。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      陵天:升上天空。陵天经:一作“经天陵”。中街:古人指日行的轨道。此指太阳当顶直射。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      朱光彻厚地,郁(yù)蒸何由开。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      太阳晒透厚厚的土地,酷热难熬,能有什么法子释放这难忍的闷热?0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      朱光:日光。彻厚地:晒透大地。郁蒸:闷热。开:散释。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      上苍久无雷,无乃号令乖。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      上天久不打雷降雨,莫不是号令反常了?0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      上苍:苍天。乖:违背,反常。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      雨降不濡(rú)物,良田起黄埃。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      即使降雨也无法滋润万物,因为田地都已经干得尘土飞扬了。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      濡:湿润。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      飞鸟苦热死,池鱼涸其泥。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      飞鸟、池鱼皆因干旱和酷热而死了。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      万人尚流冗,举目唯蒿(hāo)莱。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      万民仍然流离失所,举目望去,田园一片荒芜。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      万人:百姓。流冗:流离失所,无家可归。唯蒿莱:田园荒芜景象。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      至今大河北,化作虎与豺。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      黄河以北大片地区都变成叛军的巢穴。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      大河:黄河。化:一作“尽”。虎与豺:喻安史叛军。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      浩荡想幽蓟(jì),王师安在哉。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      动乱使人想起幽蓟二郡,唐王朝的军队如今在哪里呢?0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      幽蓟:幽州(范阳郡)和蓟州(渔阳郡),安史叛军老巢。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      对食不能餐,我心殊未谐。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      我忧心如焚,吃不下,睡不安,心情很不舒畅。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      未谐:指心情不愉快,不安稳。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      眇(眇)然贞观初,难与数子偕。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      抚今思昔,叹当朝没有贤臣良相。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      眇然:遥想。贞观:唐太宗年号(公元627~649年),贞观之治为唐初盛世。数子:指贞观名臣长孙无忌、房玄龄、杜如晦、魏征等。偕:同。0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      参考资料:0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      1、海兵.杜甫全集祥:新疆人民出版社,20xx年12月:127-1290fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      2、彭定求等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第517页0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      3、费振刚主编,少陵诗传(上),吉林人民出版社,20xx.07,第223页0fx万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

    本文链接:http://www.vanbs.com/v-24-2518.html夏日叹原文、翻译及赏析

    声明:本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。

    相关文章:

    你是睡莲,梦里的白爱情诗歌07-20

    西餐的十大基本礼仪11-23

    我是小小特种兵日记10-28

    简短有气势的销售口号10-05

    暗恋的情书10-28

    经典暖心的爱情语录48条10-11

    教师职业规划08-17

    中专自我鉴定08-09

    军训心得体会感悟11-28

    参观博物馆实践心得体会08-16

    全国防灾减灾日活动总结心得08-16

    《我想对您说》五年级半命题作文11-26

    生日的作文300字11-21

    2024年山西执业医师医学综合考试成绩查询入口(已开通)09-14

    法制教育教学优秀教案08-22