沧浪亭记原文及翻译

时间:2024-12-14 10:54:32 10

    沧浪亭记原文及翻译n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      《沧浪亭记》是宋代文人苏舜钦于庆历四年(1044年)创作的一篇散文。下面大家就随小编一起去看看关于沧浪亭记的原文及翻译吧!n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      原文n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      予以罪废,无所归。扁舟吴中[1],始僦[2]舍以处。时盛夏蒸燠,土居皆褊狭,不能出气,思得高爽虚辟之地,以舒所怀,不可得也。n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      一日过[3]郡学[4],东顾草树郁然,崇阜[5]广水,不类乎城中。并[6]水得微径于杂花修竹之间。东趋数百步,有弃地,纵广合五六十寻,三向皆水也。杠[7]之南,其地益阔,旁无民居,左右皆林木相亏蔽。访诸旧老,云钱氏[8]有国,近戚孙承右[9]之池馆也。坳隆胜势,遗意尚存。予爱而徘徊,遂以钱四万得之,构亭北[10],号“沧浪”焉。前竹后水,水之阳又竹,无穷极。澄川翠干,光影会合于轩户之间,尤与风月为相宜。予时榜小舟,幅巾以往,至则洒然忘其归。觞而浩歌,踞而仰啸,野老不至,鱼鸟共乐。形骸既适则神不烦,观听无邪则道以明;返思向之汩汩荣辱之场,日与锱铢利害相磨戛,隔此真趣,不亦鄙哉!n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      噫!人固动物耳。情横于内而性伏,必外寓于物而后遣。寓久则溺,以为当然;非胜是而易之,则悲而不开。惟仕宦溺人为至深。古之才哲君子,有一失而至于死者多矣,是未知所以自胜之道。予既废而获斯境,安于冲旷[11],不与众驱,因之复能乎内外失得之原,沃然有得,笑闵[12]万古。尚未能忘其所寓目,用是以为胜焉!n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      注释n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      沧浪亭,在今江苏苏州城南三元坊附近,原为五代时吴越广陵王元的花园,在园内建沧浪亭,后以亭名为园名。五代末此处为吴军节度使孙承的别墅。北宋庆历年间为人苏舜钦购得。后代人在它的遗址上修建了大云庵。本文作者用朴素简洁的语言,自然流畅的笔调,记述了沧浪亭演变的始末。n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      [1]吴中:今江苏省,大致相当于春秋时吴国地方n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      [2]租赁n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      [3]过:拜访n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      [4]郡学:苏州府学宫,旧址在今苏州市南,沧浪亭就在其东面n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      [5]崇阜:高山n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      [6]并(bàng):通“傍”n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      [7]杠:独木桥n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      [8]钱氏:指吴越王钱n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      [9]孙承:吴越王钱的小舅子,任节度使,镇守苏州,在苏州大建园亭n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      [10]北:北边曲岸上n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      [11]冲旷:冲淡旷远,这里既指沧浪亭的空旷辽阔的环境,也兼指淡泊旷适的心境n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      [12]闵:同“悯”,悲悯。n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      译文n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      我因获罪而被贬为庶人,没有可以去的地方,乘船在吴地旅行。起初租房子住。时值盛夏非常炎热,土房子都很狭小,不能呼气,想到高爽空旷僻静的地方,来舒展心胸,没有能找到。n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      一天拜访学宫,向东看到草树郁郁葱葱,高高的码头宽阔的水面,不像在城里。循着水边杂花修竹掩映的小径,向东走数百步,有一块荒地,方圆约六十寻,三面临水。小桥的南面更加开阔,旁边没有民房,四周林木环绕遮蔽,询问年老的人,说:“是吴越国王的贵戚孙承佑的废园。”从高高低低的地势上还约略可以看出当年的遗迹。我喜爱这地方,来回地走,最后用钱四万购得,在北面构筑亭子,叫“沧浪”。南面是竹北面是水,水的北面又是竹林,没有穷尽,澄澈的小河翠绿的竹子,阳光、阴影在门窗之间交错相接,尤其是在有风有月的时候更宜人美丽。n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      我常常乘着小船,穿着轻便的衣服到亭上游玩,到了亭上就率性玩乐忘记回去,或把酒赋诗,或仰天长啸,即使是隐士也不来这里,只与鱼、鸟同乐。形体已然安适,神思中就没有了烦恼;所听所闻都是至纯的,如此人生的道理就明了了。回过头来反思以前的名利场,每天与细小的利害得失相计较,同这样的情趣相比较,不是太庸俗了吗!n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      唉!人本来会受外物影响而感动。情感充塞在内心而性情压抑,一定要借外物来排遣,停留时间久了就沉溺,认为当然;不超越这而换一种心境,那么悲愁就化解不开。只有仕宦之途、名利之场最容易使人陷入其中,自古以来,不知有多少有才有德之士因政治上的失意忧闷致死,都是因为没有悟出主宰自己、超越自我的方法。我虽已经被贬却获得这样的胜境,安于冲淡旷远,不与众人一道钻营,因此又能够使我的内心和形体找到根本,心有所得,笑悯万古。尚且没有忘记内心的主宰,自认为已经超脱了。n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      【赏析】n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      本文选自《震川先生集》卷十五。沧浪亭,是苏州市的四大古名园之一。它原是五代广陵王钱元的池馆,又说是五代末中吴军节度使孙承的别墅。到北宋时,诗人苏舜钦购得,并临水筑亭,题为“沧浪亭”,园也因亭而得名。后来又屡易其主。南宋初为抗金名将韩世忠所居,故又名韩园。由元至明为佛寺。本文就是归有光应僧人文瑛之请而作。它记述了沧浪亭的历代沿革、兴废,感慨于自太伯、虞仲以来的遗迹荡然无存,钱等以权势购筑的宫馆苑囿也成陈迹,只有苏子美的沧浪亭能长留天地间。从中悟及了读书人垂名于千载的特有原因。n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      创作背景n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      这篇文章是苏舜钦遭受政治上的沉重打击以后所作的。庆历四年(1044),进奏院祠神之日,苏舜钦作为集贤校理监进奏院,循前例以卖旧公文纸的钱宴请同僚宾客。当时朝中的保守派御史中丞王拱辰等,对宰相杜衍、参知政事范仲淹、枢密副使富弼等人力图改革弊政之举心怀不满;而苏舜钦得范仲淹荐举,又是杜衍之婿,因而保守派抓住这件事,借题发挥,弹劾他监主自盗,结果,苏舜钦被罢去官职,在席的有十余人被逐出朝。区区一件小事,竟得如此严惩,苏舜钦激愤不己,他带着心灵上的创痛,流寓苏州,不久,在城南营建沧浪亭,并写下了这篇文章。n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      作者简介n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      苏舜钦(1008―1048年),宋诗人。字子美,号沧浪翁,参知政事苏易简之孙。绵州盐泉(今四川绵阳东)人,迁居开封。景佑进士。曾任大理评事。庆历中,范仲淹荐为集贤校理、监进奏院。岳父同平章事兼枢密使杜衍,支持范仲淹改革,他遭反对派倾陷,被勤除名,退居苏州沧浪亭,以诗文寄托愤懑。诗与梅尧臣齐名,风格豪健。文多论政之作,辞气慷慨激切。又工书法。著有《苏学士文集》。n9a万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

    本文链接:http://www.vanbs.com/v-24-2765.html沧浪亭记原文及翻译

    声明:本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。

    相关文章:

    火灾消防的应急预案07-26

    小学教师给学生的毕业赠言07-25

    写给母亲的话11-15

    跑步句子发朋友圈10-05

    医院总住院医师述职报告08-13

    企业会计实习总结07-20

    英语口语学习心得10-28

    400米男运动员加油稿10-11

    勤奋学习的名言10-19

    我的奇思妙想作文四年级下册作文400字07-23

    六年级上册第七单元作文:人鸭共谱和谐曲07-23

    写身边熟悉的人的作文07-23