《醉桃源 南园春半踏青时》原文及翻译赏析
【注释】
①日长:之后,白昼渐长。:“者,阴阳相半也。故昼均
而寒暑平。”
②慵困:懒散困乏。
【评解】
前人谓“冯词如古蕃锦,如周、秦宝鼎彝,琳琅满目,美不胜收”。此词写仲春景
色,豆梅丝,日长蝶飞,露草烟,慵困,梁双燕,令人目不暇接。而人物踏
青时的心情,则仅于“慵困”、“双燕栖”中略予点泄,显得雍容蕴藉。
【集评】
俞陛《唐五代两宋词选释》:南园如画,撩人。句含婉转之情,可谓情景两得。词家之妙诀也。
此词描写少妇因游春有感而忆所思的排遣之情。
首句点明时序:芳春过半,赏,戏罢秋千。由动境而归静境,写其季节天色之气氛,闺阁深居之感受,读来宛如亲历。
次句“和闻嘶”五字为一篇关键,虽用笔闲淡,不扬不厉,而造境传神,常人难及。“闻嘶”之宝振鬣长嘶,成为古人游春这一良辰美景之一种不可或缺的意象。
时节已近,结子,小虽如豆,已过时,柳尽舒青,如眉剪黛;而日长气暖,不知从何而至,翩翩于花间草际,好一幅闹春图画。“蝶蝶飞”以一动作点活了之景。
过片“人家帘幕垂”极写静境。而“花露重,草烟低”,正与写静有关:花觉其露重欲滴,草见其烟伏不浮,正是在极静之物境心境下。
“秋千”句是写静至精微处,再以动态一为衬染,然亦虚笔,而非实义。出秋千,写戏罢秋千,只觉慵困,解衣小憩,已是之后。既归画堂,忽有双燕,亦似方罢,相继归来。不说人归,只说燕归,以燕衬。人,物人一也,不可分辨。然而,可知天色近晚,由此一切动态,悉归静境。结以燕归,又遥与开篇嘶相呼应。于是春景芳情,浑然莫辩。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-24-2984.html《醉桃源 南园春半踏青时》原文及翻译赏析
相关文章:
计算机面试怎么说自我介绍06-07
8月你好朋友圈经典文案08-02
一个重要理念的诞生|学习总书记的好作风⑫06-27
国庆节发朋友圈句子09-27
五四青年节朋友圈文案09-06
晚安QQ问候语74条08-22
经典的哲理美文07-26
幼儿园国庆节活动总结09-27
最新医院人员的年终工作总结(16篇)08-15
眼镜行业商业计划书10-19
入职培训感想和心得总结08-04
水的自述说明文作文01-03
凤凰游记作文11-26
踢足球比赛观后感10-19
悲伤流泪的歌词09-07
华东理工大学金山校区哪些专业在09-21