送人东游原文、翻译及赏析
送人东游原文、翻译及赏析1
送人东游 温庭筠
荒戌落黄叶,浩然离故关。
高风汉阳渡,初日郢门山。
江上几人在,天涯孤棹还。
何当重相见?樽酒慰离颜。
【诗文解释】
荒凉的边塞落满黄叶,你坚决地要离开故乡。秋风中从汉阳渡出发,第一天就可以到达郢门山。茫茫江上有几个人?只有孤舟从天涯回还。何时才能再相见,举起酒杯安慰离别的愁颜。
【词语解释】
荒戍:荒废的军队防地。
浩然:豪迈坚定的样子。
汉阳渡:湖北汉阳。
棹:这里指船。
何当:何时。
【诗文赏析】
诗题为《送人东游》,所送何人不详。看诗中地名都在今湖北省,可知是温庭筠宣宗大中十三年(八五九年)贬隋县尉之后,懿宗咸通三年(八六二年)离江陵之前的.作品,很可能作于江陵,诗人时年五十左右。诗人在秋风中送别友人,倍感凄凉,对友人流露出关切,表现了两人深厚的友谊。这首诗意境悲凉雄壮,情真意切,质朴动人。
送人东游原文、翻译及赏析2
原文:
送人东游
朝代:唐朝
作者:温庭筠
荒戍落黄叶,浩然离故关。高风汉阳渡,初日郢门山。
江上几人在,天涯孤棹还。何当重相见,尊酒慰离颜。
译文及注释:
译文
在荒凉的古垒,在落叶的时分;
你怀浩气东去,离别久居乡关。
高风正好挂帆,直达古渡汉阳;
待到日出之时,便到了郢门山。
你在汉阳那边,还有几个友人?
孤舟漂泊天涯,盼你早日归还!
不知要到何时,你我才能重见;
还是多饮几杯,暂慰别离愁颜。
注解
①荒戍:荒废的军队防地。
②浩然:豪迈坚定的样子。
③汉阳渡:湖北汉阳。
④郢门山:即荆门山。
⑤棹:这里指船。
⑥何当:何时。
⑦樽酒:犹杯洒。
赏析:
诗题为《送人东游》,所送何人不详。看诗中地名都在今湖北省,可知是温庭筠宣宗大中十三年(八五九年)贬隋县尉之后,懿宗咸通三年(八六二年)离江陵之前的作品,很可能作于江陵,诗人时年五十左右。诗人在秋风中送别友人,倍感凄凉,对友人流露出关切,表现了两人深厚的友谊。这首诗意境悲凉雄壮,情真意切,质朴动人。
关于本诗的发端,清人沈德潜曰:“起调最高。”(《唐诗别裁》)试想:地点既傍荒凉冷落的古堡,时令又值落叶萧萧的寒秋,此时此地送友人远行,那别绪离愁,将何以堪!然而出人意料,接下去诗思却陡然一振:“浩然离故关”―友人此行,心浩然有远志。气象格调,自是不凡。
颔联两句互文,意为:初日高风汉阳渡,高风初日郢门山。初日,点明送别是在清晨。汉阳渡,长江渡口,在今湖北省武汉市;郢门山,位于湖北宜都县西北长江南岸。两地一东一西,相距千里,不会同时出现在视野之内,这里统指荆山楚水,从而展示辽阔雄奇的境界,并以巍巍高山、浩浩大江、飒飒秋风、杲杲旭日,为友人壮行色。
颈联仿效李白“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”(《黄鹤楼送孟浩然之广陵》)而赋予两重诗意:诗人一面目送归舟孤零零地消失在天际,一面遥想江东亲友大概正望眼欲穿,切盼归舟从天际飞来。几人,犹言谁人。“江上几人在”,想象归客将遇见哪些故人,受到怎样的.接待,是对友人此后境遇的关切;诗人早年曾久游江淮,此处也寄托着对故交的怀念。
尾联写当此送行之际,开怀畅饮,设想他日重逢,更见惜别之情。
这首诗逢秋而不悲秋,送别而不伤别。如此离别,在友人,在诗人,都不曾引起更深的愁苦。诗人只在首句稍事点染深秋的苍凉气氛,便大笔挥洒,造成一个山高水长、扬帆万里的辽阔深远的意境,于依依惜别的深情之中,回应上文“浩然”,前后紧密配合,情调一致。结尾处又突然闪出日后重逢的遐想。论时间,一笔宕去,遥遥无期;论空间,则一勒而收,从千里之外的“江上”回到眼前,构思布局的纵擒开合,是很见经营的。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-24-3891.html送人东游原文、翻译及赏析
相关文章:
佚名日出入全文、注释、翻译和赏析_两汉01-30
伯牙绝弦原文翻译12-14
512防灾减灾日宣传标语05-15
建设单位事故应急预案10-19
法治与科技力量激发文化遗产保护传承新活力06-02
经典人生个性名言短句09-13
人生名言短句08-02
社区精神文明工作总结09-04
社区劳动保障述职报告08-10
最简单协议书10-11
企业网站推广策划书09-27
幼儿园中班育儿心得体会12-20
家族春节团拜会通知11-30
新员工入职感想简短10-14
课前三分钟演讲稿09-06
儿童灯谜及答案01-13
流泪想哭的歌词2条01-07
你所不了解的我初二作文650字12-23
“漫画”老师12-17
2025上半年上海银行从业资格考试时间:6月14日-15日(初中级)01-30
2024年江西经济师成绩查询入口已开通(12月12日)12-16
天津哪个大学日语专业比较好09-28
韩少功《夜晚》阅读题答案09-27
作文点评评语(优秀15篇)08-02