《送杨氏女》译文赏析诗词
《送杨氏女》
作者:韦应物
永日方戚戚,出行复悠悠。
女子今有行,大江溯轻舟。
尔辈苦无恃,抚念益慈柔。
幼为长所育,两别泣不休。
对此结中肠,义往难复留。
自小阙内训,事姑贻我忧。
赖兹托令门,任恤庶无尤。
贫俭诚所尚,资从岂待周。
孝恭遵妇道,容止顺其猷。
别离在今晨,见尔当何秋。
居闲始自遣,临感忽难收。
归来视幼女,零泪缘缨流。
「注解」:
1、永日:整天。
2、悠悠:遥远貌。
3、行:指出嫁。
4、无恃:无母。
5、令门:对其夫家的尊称。
6、容止:这里是一举一动的意思。
7、居闲:平日。
「韵译」:
我整日忧郁而悲悲戚戚, 女儿就要出嫁遥远地方。
今天她要远行去做新娘, 乘坐轻舟沿江逆流而上。
你姐妹自幼尝尽失母苦, 念此我就加倍慈柔抚养。
妹妹从小全靠姐姐养育, 今日两人作别泪泣成行。
面对此情景我内心郁结, 女大当嫁你也难得再留。
你自小缺少慈母的教训, 侍奉婆婆的事令我担忧。
幸好依仗你夫家好门第, 信任怜恤不挑剔你过失。
安贫乐俭是我一贯崇尚, 嫁妆岂能做到周全丰厚。
望你孝敬长辈遵守妇道, 仪容举止都要符合潮流。
今晨我们父女就要离别, 再见到你不知什么时候。
闲居时忧伤能自我排遣, 临别感伤情绪一发难收。
回到家中看到孤单小女, 悲哀泪水沿着帽带长流。
「评析」: 这是一首送女出嫁的好诗。送女出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。诗人早 年丧妻,留下两女自小相依为命,感情颇为深厚。因为对亡妻的思念,对二女自然更 加怜爱。在大女儿出嫁之时,自然临别而生感伤之情。 全诗情真语挚,至性至诚。慈父爱,骨肉情,跃然纸上。“贫俭诚所尚,资从岂 待周”。可作红衣千秋楷模。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-24-570.html《送杨氏女》译文赏析诗词
相关文章:
《十一月四日风雨大作》译文及赏析11-16
超级难的谜语带谜底10-05
村晚原文翻译及赏析07-20
营销面试自我介绍12-23
商务会议主持人的礼仪07-25
音乐家的名言摘抄12-23
毕业总结个人感悟06-13
2025年企业个人年终工作总结 企业员工个人年度总结报告(大全十九篇)01-07
安全宣传日活动总结11-15
施工员工作总结800字(14篇)10-09
背叛写给老婆保证书10-19
大学生实习总结12-10
《海洋奇缘2》观后感悟12-05
景物的拟人句11-19
开展元宵节猜灯谜活动通知10-26
江西省人事考试网:2025年江西考区初中级经济专业技术资格考试考务工作的通知07-25
2025年山东临沂市城区公办普通高中学校普通生录取分数线公布07-20
本溪有哪些大学11-29
宝宝笑了美术活动小班教案07-12
幼儿园美术教案及反思01-19
初三语文教学的工作总结12-23