科学翻译论文范文10篇

时间:2024-08-15 14:05:00 31

科学翻译论文Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

科学翻译论文范文第1篇

[关键词]学术论文 选题 行文规范Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[中图分类号]H152.3 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2012)06-0051-02Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

“学术论文是指作者针对某些学术问题而写出的具有自己见解的论文。大体可分为自然科学学术论文与社会科学学术论文两个方面。学术论文写作是一件十分辛苦的事情,要求作者在某一学科、专业领域要有长期的积累,占有大量的资料,熟悉本领域的研究历史、研究现状及研究热点难点,在此基础上,经过作者的考察与思考,萌生或发现研究某问题的新观点、新思路或解决某一问题的新方法,或某一科学技术在社会实践中的新应用等,作者将其归纳整理,形诸文字,即为学术论文。”(张治国:2003)Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

学术论文写作一般是由命题、运思、立论、证明、指谬、反驳、征引、结论等环节构成。命题也就是选题,它是论文写作的开始环节。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

一、选题Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

要写好论文,确定题目是关键。因此,我们应该花时间、精力,精雕细琢,选好题目。俗话说,“题好文一半”,选择一个好的论文题目,为成功的论文写作打下基石。好的题目应该是围绕作者要解决或探索的问题,用通俗易懂、明确无误、符合论文写作规范的语言,正确地论述、阐明论文的主要思想和内容。选题也是学术准备工作的第一步;如果进行学术研究,首先应根据自己的学术能力和兴趣爱好选定一个研究方向,可进一步细分,在一个方向确定自己感兴趣的一个或若干题目。选题应该按照什么样的标准?拙见认为主要有三个标准。第一,重要性。指选择本学科领域举足轻重、对该学科发展产生深远影响的题目。第二,时代性。指选题要从当前社会形势需求出发,要体现时代精神。第三,趣味性。也就是从作者的兴趣爱好出发。兴趣是作者对某一问题全身心的投入和专注,它促发研究者深入思索,探寻问题,提出质疑,而“学贵有疑,大疑则大进“,很多学者都是在兴趣浓厚的学术问题上先有突破。所以兴趣是一个不可忽视的因素。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

对于上述三条选题标准,应该综合考虑,一般来说,权衡轻重,要考虑形势特点,较重要的题目,通常也是时代精神比较鲜明的问题,如果自己对这些问题有兴趣、或有所感悟,那就是好题目。以笔者自己为例,进行纯翻译理论研究,需要极强的理论思辨能力和大量阅读翻译理论著作,因此受自身的学术能力限制,目前肯定不行,而且也非本人兴趣之所在。而从事应用翻译理论研究不仅可以避免自身学术能力不足和对翻译理论论著涉猎面窄等问题,而且可以结合翻译实践与自己的兴趣达到契合点。比如:旅游翻译,可以通过对旅游景区的英译状况调研,然后结合一些具有指导性的翻译理论对其进行分析、评论。这个问题将会涉及当今翻译界的热点问题,如“归化和异化”和“翻译文本的地位或读者的地位”等。另外,由于地理位置和政策引导,旅游业发展迅猛,成为了第三产业的核心部分,旅游景区的对外宣传也日显重要。因此,这一题目具有很强的时代性和牵一发而动全身的重要性。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

另外,论文题目还要处理好前与后、大与小、冷与热、熟与生四个关系。一般认为,论题决定着科学研究方向,但实际上,却是科研的主攻方向决定着论题的选择。在大多数情况下,人们感到先研究后定题易,先定题后研究难,没有对某个学科领域或某个学术问题的深入钻研,没有在钻研中形成较系统的论点,定题时就难免举棋不定。论题的选择应在对一个学术问题的认真研究之后,是水到渠成的结果。选择论题不可太大、大泛。摊子摆得大,难免力不胜任,而且重点不突出,写起来也分散精力。选题应避免“朝三暮四,朝秦暮楚”,今天对这个方向某个论题感兴趣,明天觉得那个方向某个论题也很有兴趣,随后换题目,改方向。通常初学者易出现这样的问题。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

此外,笔者结合自己所学专业(翻译理论与实践)和当前研究现状和研究主流列出了一些可供从事研究的初学者参考的题目、方向:Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.某一时期外国作品的汉译及影响。如:20世纪中期前外国作品的汉译及其影响;2.翻译中人际意义的跨文件建构;3.中国大学翻译教学:理念与实践;4.现有翻译教材对比研究;5.基于大型英汉对应语科库的翻译研究与翻译教学平台;6.翻译学体系建构研究;7.翻译哲学研究;8.翻译与语言学;9.翻译与政治意识形态;10.文学作品翻译对比研究;11.翻译家研究;12.翻译史研究;13.翻译辅助工具研究;14.翻译政策研究。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

二、行文规范Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

学术论文写作与一般性的写作不一样,它有比较独立的结构体系、语言特征。学术论文追求立论新颖,论证严密,结论富有说服力。学术论文写作规范上要求特别严格,文章中所引用的引文必须标明来源出处,实证研究的数据收集和实证设计必须合乎规范,对数据的分析、结果的讨论应严谨、充分,不留漏洞,内容整体布局应有条理性等。下面是一些具体建议:Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

第一,认真区别直接引用与间接引用。所谓直接引用是指引用内容与原文完全一致,用引号,注明来源及具体页码。所谓间接引文是指作者用自己的语言总结他人观点,解释性引用他人成果,不用引号,注明来源(及页码范围),表述方式一般为:“李四(2007)曾指出/认为……(转引自张三 2006),”张三和李四均必须出现在参考文献中。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

第二,注意简洁,与文章主题的发展不相关的引文绝不参引。著名学者王力先生在指导研究生作论文时强调:“不要求写长文章,不但不要求,而且反对长篇大论。……讨论问题要深入,深入了就是好文章。”(王力,朱光潜等:2)Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

第三,基本不用一些口语体表达,如“我觉得”“众人皆晓”等表达,不用“著名翻译理论家曾提出过”“多年的翻译理论研究表明”等表达法。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

科学翻译论文范文第2篇

一、学术论文翻译的研究现状Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

在学术论文的英译过程中,译者不仅要对该领域的专业知识和背景有所了解, 还要运用英文进行准确的表达,进而将论文作者在该学科的学术观点表达到位。由于学术论文的英译水平不但影响到论文的投稿成功率,而且对科研成果在国际上的交流和推广将有重大影响。因此,如何将中文的论文翻译成为合乎规范的英文论文,是当今译员的一个难题。然而针对我国学术论文翻译的现状研究,主要有刘芳的《学术论文汉译英的方法论探讨》,在其论文中主要阐述了汉译英学术论文的主体,除了语言专业和学科专业之外还应该深入研究翻译课题的语言文化特征的异同,作者同时也提出学术论文汉译英的三个基本环节是准确理解、等值转换和相互转换。李燕华在《谈专业论文的汉译英的基本方法》文章中提出利用网络资源来查找专业术语的翻译,翻译过程中应注意时态的选择,以及被动语态的运用,在理解原文的基础上正确使用英文句子结构进行表达。这些文章基本上阐明了学术论文汉英的方法以及注意事项,这将为以后学术论文的汉译英的翻译工作提供有利的借鉴。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

二、学术论文翻译中的语言特征Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

由于学术论文的研究内容具有创新性,而且其译文的语义表达要具备准确、客观、严谨、清楚等特征。由于科研论文使用的句型比较严谨和客观,因此在文本的翻译中, 会用到大量的被动语态。因为被动语态能够反映事物的客观性,在句子结构上避免了很多重复, 从而使文章更加的具备逻性。在宏观上,学术论文的主要功能是报道自然科学研究和技术开发的创新的成果。在微观上,学术论文具有概念功能、人际功能和语篇功能。同时非文学翻译也具备以下三点特征:第一意思准确,准确无误地将原文反映的客观事实再现出来;第二方法得当,根据文本内容和信息,确定所要使用的翻译种类和翻译策略;第三语言朴实,在汉英翻译时,翻译要传达基本意思,不宜使用拟人、比喻等修辞方法,译文应该尽量精简易懂。因此,对学术论文翻译我们可以从功能主义的角度进行更加深入的研究。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

三、学术论文翻译中的问题及应对策略Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

由于学术类科研成果的文本类型属于非文学类、应用型的翻译,因此,这就要求译文必须准确规范,更加突出对原文背景以及专业知识的理解。同时学术论文具有学术性、科学性、创造性和理论性等特点,因此我们可以得知,学术论文翻译中会遇到更多的长难句的句式,只有对相关专业知识做出较为深入的研究并综合运用多种翻译策略,才能更好地完成一篇学术论文的翻译工作。因此,针对学术论文的翻译实践活动,译者应该精准的了解其信息传递的目的,从而明确其整体的翻译策略以及具体的翻译技巧的运用。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

同时学术论文具备应用性强的特征,因此采用交际翻译的策略是有必要的,并且应该在翻译实践当中应当运用增译、省译、意译及转换的翻译手法。按照翻译的分类,社会科学论文的翻译在狭义上属于论述文体的翻译,广义上应属于应用翻译(李建军, 2004:5)。因此在基于功能翻译理论指导下,我们可以对学术论文汉译英翻译过程中的问题进行更加深入的探讨。针对学术论文翻译的目的、过程、原则、策略等角度进行相关研究,对于词的处理,我们可以运用增译、补译、省译、转换法等常用翻译方法。对于文体风格的整体把握,还可以用到直译,意译等翻译策略;针对复杂的长难句,我们可以采用长句拆分、顺序法、逆序法以及综合法等翻译中常见的翻译方法和手段,并结合翻译过程中的细节具体分析如何运用相关的翻译理论和技巧。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

四、总结Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

尽管当今我国的综合国力在不断提升,在对外合作与交流方面取得了重大的成果,但是在学术交流方面,我国的特定学科的输出量是远不及输入量,由于我国很多杰出的科研成果缺乏有效地翻译媒介,造成国外学术界对我国的学术成果不能及时的了解,进而降低了我国学术科研成果的国际影响力。因此,笔者希望通过对学术论文这种应用文本的语言进行分析,能够对该类翻译项目的翻译策略以及应当注意的翻译事项做出归纳;从而为今后从事类似翻译实践活动的译者进行类似的翻译活动时提供一定的借鉴,进而为我国学术论文翻译做出应有的贡献。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

参考文献:Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[1]孙桂霞.学术期刊论文的英译策略研究[J].林区教学,2014,09:54-55.Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[2]王伟.《天然气销售协议》翻译报告[D].陕西师范大学,2013.Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

科学翻译论文范文第3篇

关键词:科技论文 摘要 特征 翻译标准Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

中图分类号:H315.9 文献标识码:A 文章编号:1672-1578(2015)06-0058-02Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

摘要,顾名思义,就是对整篇文章的高度浓缩。如果说标题是文章的眼睛,那么摘要就是文章的脸面。读者根据摘要可以快捷地了解整篇文章的概况和亮点,从而形成对整篇文章的价值判断。一份好的摘要能引起读者浓厚的阅读兴趣。如果摘要冗长嗦,没有新意,文章在投稿环节就会受挫,失去面见读者的机会。英文摘要在全球化发展和跨文化交际的背景下,日趋成为中文科技期刊的重要组成部分。因此,摘要的写作及翻译是论文写作的关键,应给予高度的重视。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1 特征Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

科技论文的摘要不同与文章的正文部分,无论是在篇幅、行文方面,还是在语言和内容方面都具有自己的特征。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.1篇幅短小Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

一般而言,论文摘要的篇幅比较短,一般不少于论文正文的3%,最多不超过10%[1]。摘要过长,就不够概括,不能突出重点,不够具有吸引力。摘要太短,不利于概况正文,不能给读者描述一个关于全文的清晰轮廓。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.2行文规范Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

首先,摘要写作一般采用正式的书面语,而不是非正式的口语化表达。其次,与其他类型论文相比,摘要中专业术语的使用较多。再者,摘要一般不会出现图表、注释等内容,尽管这些是科技论文正文部分较常见的内容。最后,在排版和字体等方面都有相关要求。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.3内容客观科学Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

摘要中通常会出现研究背景、研究目的、研究假设、研究方法、研究结果和结论等内容。就某一篇摘要来说,不必包括以上所有内容,可根据具体情况进行取舍。但需要强调的是,在摘要中进行评论和解释是极为不妥的。此外,摘要中词语的使用一定要科学,应避免模糊性和主观性的词语。结果与结论部分要客观,遵从实事求是。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.4语言精炼概括Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

长句、被动语态、名词化和概括化是科技论文摘要用语的显著特征。长句的使用有利于清楚的表达。被动语态的使用有利于突出客观,减少主观色彩。名词化、概况化语言有利于用有限的词语对论文主要内容进行高度概况。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2 翻译中常见的问题Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

随着全球化的发展和跨文化交际的增多,英文摘要对外“广告”的作用日益突显。对于专业性较高的科技类期刊,英文摘要质量的好与坏直接关系到期刊的国际传播效果。然而,一些因素,比如作者个人英语水平,中英的表达习惯、文化差异等等,严重影响了摘要翻译的质量。通过阅读大量科技论文的中英文摘要发现,多数英文摘要中存在着一些类似的问题。下面从语法、语义、句式和习惯用语四个方面进行描述。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

语法是翻译摘要应具备的最基础的知识,也是最能直接反映个人英语水平和是否认真负责的一点。翻译摘要,最不应该出现的就是语法错误。然而,在英语摘要中经常存在以下的语法错误:语态混用,有些摘要主动句过多,有失客观的一面;时态错误,例如,现在完成式中的动词用成了一般现在时,如“have pay more attentions to”;连字符使用不当,表现在不考虑构词法而随意地将词断开;主谓数的不一致,通常是主语是复数,谓语使用了单数;主语过长导致的头重脚轻等现象。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

语义是摘要翻译的重点。英语摘要的语义错误通常表现为,翻译意义表达不准确、错译、死译、漏译以及不连贯等,例如,“工作流是近年来引起许多研究者、开发人员和用户注意的一类软件和系统技术”,被翻译成了“Workflow has arisen great interests, and many researchers, system developers and users have pay more attentions to this kind of software and technologies”。[2]Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

摘要翻译中句式方面常见的问题主要有句子过于口语化、句式单调以及逻辑关系错误。有的摘要连续的长句,造成理解上的困难。有的频繁使用短句,给人留下太过口语化的感觉。其次,有些翻译按照汉语的逻辑思维来组织句子,不符合英语的表达习惯,头重脚轻等现象时长发生。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

中英文中都存在许多习惯性的表达,这也是翻译摘要过程中需要注意的问题,因为中国式的思维和表达习惯往往会影响到翻译的质量。科技论文摘要中出现不符合英语表达习惯的词句并不新鲜。比如科技论文经常会涉及到基数、百分比、倍数等数字表达,翻译这些数字时就需要多加注意,参照相关规范。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

3 翻译标准Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

《天演论》英国博物学家赫胥黎所著的一部对西方文明发展具有重大意义的科学著作,严复的“信、达、雅”翻译标准就源于其对这部著作的翻译实践。自1898年至今,该标准已有近一百二十载的历史,漫长的时间充分说明了该标准在翻译界享有的重要地位及其对翻译实践的指导意义。用源于科学著作翻译实践的“信、达、雅”经典标准来指导科技论文摘要的翻译显然是一个可行而科学的方法。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

科技论文摘要的翻译首先应遵循“信”的标准,应该忠实于原文,包括内容上的忠实和形式上的忠实。为了尽可能地使英文摘要忠实于原文摘要,在下笔翻译之前,必须通读原文,整体把握,仔细揣摩,融会于心,彻底理解理解原文。然后再按相关形式客观准确地再现原文的内容。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

“达”主要指表达方式和风格方面。就科技论文摘要翻译而言,“达”就是要做到通顺流畅,同时而具备科技论文摘要的特征。首先应避免基础性的语法错误,避免语法错误造成理解上的困难。其次,避免情感丰富、主观性强的词语。再者,要注意语言上的衔接与连贯。最后注意行为的规范性,专业术语、计量单位、缩写符号及其他相关习惯用语的表达要尽量符合标准规范Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

“信达而外,求其尔雅。”在科技论文摘要翻译中,“雅”主要表现在言语表达方面。翻译除了内容和形式的忠实、表达清晰流畅外,还应注意语言美、结构美。其中,语言美主要体现在遣词造句方面。翻译应采用科学规范的正式语言,避免口头性的通俗表达,准确选用目的语中对应的专业术语,采用符合目的语的表达习惯。结构美主要体现在句子结构和摘要的结构安排上。汉语是比较意合的语言,而英语又是比较形合的语言。因此,翻译时不能按照中国的思维方式直接翻译,应该注意句子结构的调整,尤其要避免头重脚轻和句子结构单调等现象。另外,从摘要的结构安排上来讲,理工科等科技论文摘要多属于报道式摘要。报道式摘要又分为纯报道式、指示式和报道――指示式三种[1]。它们在结构上存在一些细小的差异。纯报道式摘要一般包括目的、假设、方法、结果和结论。指示式摘要通常只包括背景、目的和结论。报道-指示式一般包括背景、目的、假设、方法、结过和结论。因此,要给据学科性质和研究内容选择恰当的结构安排。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

4 结语Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

总之,科技论文摘要的翻译是一项非常复杂的工作。除了具备扎实的语言知识、文化知识和专业知识外,了解科技论文摘要的特征,对摘要的翻译亦有很大的帮助。但要想更好的翻译科技论文摘要,还要以“信、达、雅”翻译标准为指导,不断在翻译实践中进行总结和提高。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

参考文献:Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[1]杨炳钧.研究生英语学术论文写作基础[M].上海:复旦大学出版社,2009.Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[2]赵瑞东,陆晶,时燕. 工作流与工作流管理技术综述[J].科技信息,2007(8):105-107.Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

科学翻译论文范文第4篇

关键词 论文 英文标识 翻译Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1论文摘要的翻译Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

论文摘要高度浓缩了整篇文章的精华,是人们在最短的时间内了解文章内容、进行信息检索的最重要、最快速的方法。在日益全球化的今天,家及个人合作交流频繁,信息和学术交流逐步全球化,为了与国际接轨及检索的方便。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.1特点和格式要求Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

摘要是全篇文章的浓缩,具有短小、精悍、完整三大特点,它具有独立的概括性,不阅读全文,就可以获得全文的大意。摘要中包括数据、结论,是一篇完整的短文,可以独立使用,也可以引用。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

书写格式:英文摘要格式与中文摘要格式相同,标题和作者姓名的格式需要注意,英文标题的第一个词的第一个字母必须大写,除了介词、冠词、连词,标题中所有的词第一个字母都必须大写,介词和冠词在标题开头时第一个字母也要大写,作者姓名的姓和名第一个字母必须大写。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

内容要求:第一句话不应与标题重复,按照标准删除不必要的词,如“In this paper”,“It is reported that…”,“This paper describes…”等等,不说废话,取消或减少背景信息,重点表达新的研究情况、内容和结果,使人一目了然。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.2翻译的原则和标准Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.2.1内容忠实准确Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

鲁迅先生提出“宁信而不顺”,“一信为主,以顺为辅”。唐玄奘提出“求真喻俗”,“求真”就是译文要忠实于原作的内容。美国著名翻译理论家奈达提出“消化原文”。这些翻译标准都体现者“内容忠实”的重要性。内容忠实,即为确切、完整的表达原文的意思。论文摘要虽然简短,但反映了作者的观点和态度,在翻译中应做到切实准确,无添加、删减内容,做到忠实于原文。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.2.2语言通顺流畅Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

论文摘要的内容是由语言表达出来的,语言不通顺,表达就不清楚,从而就很难达到翻译的目的。论文摘要学术性强,翻译中需要正确使用英语修辞法,小到标点符号,大到词语搭配、构词方法都必须做到严谨,使翻译更加符合英语的语言规律和表达习惯,保证语言通顺流畅。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.2.3文体风格一致Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

译文的语言要与原文的语言风格一致。其中包括词汇特色、语法特色、修辞特色和语体特色。论文摘要属于学术文字,所以译文风格应当尽量使用现代语言、书面语和学术专有词汇,用词准确、正式,风格严谨,逻辑性强,不要片面追求文采上的修饰,避免使用文艺腔、舞台腔。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.3摘要正文的翻译Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.3.1选词方面Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

使用专业性术语:某一学科领域的专业术语具有表义精确、文体正式的特点,翻译需要选择对应的专业词汇。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.3.2句法方面Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

汉语句子的完整性主要是通过语义确定的,而英语则十分强调形式上的逻辑完整性,其句子的完整性是由英语语法框架确定的。英语句子特别强调句子结构,绝大多数句子需要主语和谓语。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.3.3时态方面Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

我们在进行摘要翻译时,常常对时态把握不当,或通篇使用一种时态,或各种时态错杂使用,使摘要译文表达不够清楚,容易产生歧义,因此,在论文摘要翻译时,正确使用英文时态非常重要。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.3.4语态方面Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

英语表达习惯上倾向于使用被动语态表达正式、客观的含义,因为被动语态避免了提及动作的执行者,这与学术论文要求的表达风格一致,并且主动语态在结构上不利于不利于句子扩展,表达能力不够强大,因此,为了突出论文强调客观事物和过程的描述,使得整篇论文和学术活动符合科学性,表现可信性,论文摘要的翻译常常采用被动语态。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.3.5译文的整体把握Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

任何文字的翻译都要进行通篇的把握,都要在通读全文了解大意的基础上进行,否则就有可能误解了某一句话而造成全文内容的误译。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2论文标题、作者及关键词等的翻译Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2.1论文标题的翻译Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

标题是全文的高度概括,在准确反映内容的前提下,标题字数应当越少越好,一般在12个单词以内,最长不宜超过16个单词。标题的翻译要符合英语学术用于规范,但不能按照汉语标题逐字对译。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

清楚(Clarity):在翻译论文标题时,译出的英文标题意义必须明确清楚,不能产生歧义或意义表达模糊。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

准确(Accuracy):为使标题准确反映论文内容,在翻译时尽量避免使用非定量定性的、含义宽泛的词和短语,而应力求用词用词符合专业规范,有特定的指示性,或能定量定性的反映论文内容,比如使用Ultrasonic就准确表明了速度快,比用fast更精确和符合学术规范。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

简洁(Brevity):英文标题最好不超过10-12个单词或100个英文字符(含空格和标点符号),尽量不使用两行表达,超过两行的标题会给读者留下不佳的印象。当然题目也不能过于简短,论文题目的简洁必须基于清楚表达信息的基础之上。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2.2作者姓名及单位的翻译Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

论文摘要的作者署名应符合GB7713的有关规定。依据GB/T16159,参照ISO690,并经国家语委认可,中国作者姓名的翻译采用汉语拼音,要求姓前名后,中间空格,姓氏的全部字母均大写,复姓应连写,名字的首字母大写,姓氏与名均不缩写。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2.3关键词的翻译Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

关键词在摘要正文后另起一行,以“Key words:”作为标志。英文关键词一般由中文关键词翻译得到,应注意选择英文词汇时保证符合本领域的学术规范,使用名词或名词词组,切记翻译为动词形式。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

3论文参考文献的翻译Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(1)对文献中出现的专有名词如人名、著作名、期刊名、出版地名及出版社名等必须采用广为学术界认同的标准翻译法,只有在确定其没有标准译法的情况下才能自行根据翻译规则进行翻译。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

如:英国杂志Science News为大家广为认同的中文翻译为《科学通讯》,翻译为《科学新闻》则不符合规范;再如美国著名出版社Hyperion Books应当翻译为赫伯龙出版社,不应自行对其名称进行翻译。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(2)按照对应原则将参考文献中的各个项目翻译后,还应该按照译文文字要求的参考文献格式进行重新排列组合,使之符合人文的格式要求。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

总之,翻译参考文献最重要的原则是把握好中英两种文字对参考文献的格式要求,不管是译成哪种语言,都必须把握学术标准,力求严谨、准确。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

参考文献Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[1] 蔡基刚.大学英语翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2003.Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[2] 程永生.汉译英理论与实践教程[M].北京:外语教学与研究出版社,2005.Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[3] 穆雷.英汉翻译基础教程[M].北京:高等教育出版社,2008.Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[4] 杨士焯.英汉翻译教程[M].北京:北京大学出版社,2006.Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

科学翻译论文范文第5篇

一、翻译实证研究的概念Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

实证研究是通过实验,观察收集数据和实施论据对理论假设证实、证伪或提出新假设的过程。正如图里所说,实证研究方法的引进是翻译学“发展过程中的一个里程碑”,它为“探究那些影响、制约翻译过程和进度、译本和翻译功能的诸因素之间的相互联系提供了可能”。在实证研究中,研究者通过观察。勘察等途径获得研究对象自然情景中的研究数据,然后通过归纳,统计与概括提出理论假设;或首先提出理论假设,通过实验等方法获得经验数据,最后对假设进行证实或伪证。实证翻译研究不只分析文本、描述翻译现象,更是通过观察、实验等方法,概括“总结制约译者翻译行为的经验变量和翻译规范,阐释说明这些变量间内在关系的规律性,最后建立关于翻译现象,翻译行为的解释性和预测性原理和规则。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

二、实证研究的分类Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

关于实证研究,外国学者将其分为自然性研究和实验研究两种。所谓自然性研究,指研究者在现实生活和自然情境中对某种现象或过程进行观察,在此过程中研究者没有对该现象或过程作任何干扰,只是对研究独享显现的特征作了记录。姜秋霞。杨平将实证研究分为描述性研究和实验性研究,描述性研究可以使综合的,也可以是分析的;既可以采用归纳式,又可以采用演绎式;既可以检查已有的假设,又可以用来提出假设;既可以使用定型数据,也经常使用定量的数据。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

三、2007―2016翻译实证研究论文调查Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

从2007―2016年,发表在CNKI有关翻译实证研究的论文总共为610篇,其中可以分为三大类,一是翻译实证研究的理论研究;二是翻译实证研究的实践研究;三是用翻译实证研究的方法研究文学翻译。在这近十年间,对翻译实证研究理论更加深入地拓展,应用翻译实践研究的方法指导实践,研究不同翻译方法,媒介,以及文学翻译译本,得出不同的结论,对我国翻译理论研究的理论发展,科学性,前沿性和应用型有着深远影响。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.有关实证翻译研究数量Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

从2007年开始,有关翻译实证研究的论文数量开始逐年递增,到2012年达到顶峰,为100篇。从2014―2016年,每年论文数量达到一个较为稳定的状态。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2.有关翻译实证研究论文的类型Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(1)实证翻译理论研究Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

这类研究是在三者类型中所占比最少的一种,在选取的四篇实证翻译理论研究的论文中,包括《翻译实证研究―理论,方法,与发展》《西方翻译实证研究二十年》《简述实证研究中翻译实证研究方法的应用》以及《实证研究方法体系构建》,这四篇论文都是从西方实证翻译理论的历史,基础,方法论,新的发展及方向,这几个方面展开,最后得出自己的结论。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(2)翻译实证研究的实践研究Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

这类研究主要是用实证翻译研究的方法去检测或指导实践,如用此方法对北京市进出口产品商标翻译进行研究,网络辅助课程与翻译教学进行研究,翻译过程的TAPs的实证研究,对翻译教学的实证研究等。在《公示语汉英翻译实证研究》一文中,作者通过问卷调查和访谈的形式了解母语为英语的外国受众对汉语公示语英语译文的反应和接受程度.旨在检验功能翻译理论指导公示语翻译实践的有效性,从而为改进公示语汉英翻译提供可靠依据。通过对484名受访对象的实证调查和数据统计分析,研究结果表明功能翻译理论指导公示语翻译实践是可行的、有效的。文章在此基础上提出了恰当的翻译策略和翻译原则,同时也讨论了公示语翻译实践中出现的问题。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(3)翻译实证研究方法的文学类研究Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

有的作者采用翻译实证研究的方法,对《红楼梦》的英译版本进行描述性翻译研究,或者对《西游记》的不同英译版本进行描述性翻译研究,在者例如对《傲慢与偏见中》模糊语言翻译策略的实证研究等,这些都是学术性翻译实证研究,多见于硕士博士论文中。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

在过去20多年中,西方翻译研究发展了实证研究模式,其理论研究与应用研究相互影响,相互作用,其内容至今已成为西方翻译研究的前沿性课题。翻译实证研究的论文主要讲述述了西方翻译实证性研究的理论依据、方法论、研究内容、研究状态与重要意义,旨在中国翻译理论界开展实证研究模式,建立翻译学的科学研究方法。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

参考文献:Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[1]朱崇高.简述翻译研究中实证研究法的应用[J].科技视界,2016,(18):143.Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[2]姜秋霞,杨平.“翻译实证方法平息―翻译学方法论指二”[J].中国翻译,2005,1:23-28.Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

科学翻译论文范文第6篇

关键词 英语专业 毕业论文 创新Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

中图分类号:G64 文献标识码:AKoy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

A Tentative Study of the Dissertation Innovation of English UndergraduateKoy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

PAN QinfenKoy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(College of Foreign Languages, Zhejiang University of Technology, Hangzhou, Zhejiang 310023)Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

AbstractThe current situation of the English undergraduate dissertation is not so satisfying. The main problems include the lack of innovation in choosing the topic and the related materials, the lack of logic in organizing the structure, the lack of fluency in using the language and the inconsistence of the format. This paper mainly discusses the possibility of dissertation innovation of the English undergraduate from the viewpoint, material, and the form and suggests that the innovation ability of the English undergraduate be developed through the cooperative work of the authorities, the teachers, the student staff as well as the students.Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Key wordsEnglish major students; dissertation; innovationKoy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

毕业论文写作是英语专业培养计划中必不可少的实践环节,也是《中华人民共和国学位条例》规定的大学本科教育的必要环节,可以考察学生的综合能力,评估其学业成绩,其主体实践者是学生。从论文的选题,可以考察学生在专业知识领域的创新能力,从论文的结构,可以考察学生的逻辑思维能力,从论文的写作,可以考察学生的基本语言能力。毕业论文也是考察教师教学成败的有效手段,是最为直观的检测教学成果的方式。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

毕业论文是展示学生创新能力的一个重要窗口。早在2000年制定的高等学校英语专业《英语教学大纲》(以下简称《大纲》),就已经十分重视学生能力的培养,把创新能力作为重中之重来强调。在人才培养目标中,明确提出要注重培养学生“获取知识的能力、独立思考的能力和创新的能力”。对于毕业论文,“评分时除了考虑语言表达能力外,还应把独立见解和创新意识作为重要依据。”《高校外语专业教育发展报告(1978-2008)》也指出“切实提高学生的英语语言技能,有效改进教学方法,着力培养他们的创新能力是今后数年摆在英语专业面前的主要任务。”Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1 英语专业本科毕业论文现状Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

毕业论文作为一项系统工程,历时长,跨度大,包括选题、申报、开题、初稿、修改、定稿、评阅、答辩、归档等环节,在教师指导学生毕业论文写作的过程中,常常会遇到诸如选题鲜有新意、材料拼拼凑凑、结构不甚合理、语言错误百出、格式不一而同等问题。究其原因,不难看出,除了语言因素,逻辑思维能力、创新能力的欠缺,仍是英语专业本科毕业论文存在的主要问题。除此之外,没有围绕所学知识进行相关的实践活动,或者说没有理论联系实际,也是造成毕业论文人云亦云,没有新意的一个原因。没有心得,当然不可能写出有新意的文章。最后的结果是,毕业论文成了他人观点的堆砌和拼凑。对学生来说,毕业论文成了没有办法、仓促应付的环节。而对于指导教师来说,毕业论文成了费时、费力,却收效甚微的教学环节。这不符合《大纲》中关于重视学生能力培养的精神。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2 英语专业本科毕业论文的创新Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

在高等学校外语专业本科教学评估方案(征求意见第三稿)中,学生的毕业论文被划入到了检验教学效果下的反映学生创新能力的一栏里。可见,毕业论文不该只是资料的整理和重排,而应该反映学生对相关问题的一定的独立见解和创新。毕业论文在内容上可以有所创新。论文所讨论的“相关问题”能反映社会和时代特征,具有理论价值或实践意义,这是创新。从不同视角、不同观点来讨论毕业论文中的“相关问题”,这也是创新。毕业论文写作中使用实践中新发现的材料,这同样也是创新。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

不仅如此,毕业论文在形式上也可以有所创新。根据不同类型高校的英语专业、不同专业方向、不同层次的学生,可以尝试不同形式的毕业论文。毕业论文的新模式是对课程改革的延伸。以翻译方向为例,翻译课改的直接好处是学生参与大量的翻译社会实践活动,获得第一手材料。而毕业论文形式上的创新正是以大量的翻译实践活动为基础,使学生有机会学以致用,理论联系实际,杜绝了抄袭的现象。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

对于翻译硕士专业学位论文的撰写形式,教育部学位办[2007]78 号文件对《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》有以下规定,MTI 学位论文除了研究论文形式外,还可以采用项目、实验报告等形式。项目主要指学生在导师的指导下选择中外文本进行翻译,字数不少于10000 字,并根据译文就翻译问题写出不少于5000 字的研究报告。实验报告指学生在导师的指导下就口译或笔译的某个环节展开实验,并就实验结果进行分析,写出不少于10000 字的实验报告。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

那么,本科学生的毕业论文是否也可以借鉴以上的两种形式呢?以浙江工业大学为例,英语专业的高年级段开设有翻译理论与实践(英汉、汉英互译)、口译、实用翻译等翻译方向课程,翻译课程已形成体系,而且翻译理论与实践(英汉、汉英互译)课和口译课都进行了教学改革。此外,我校英语专业学生还有短学期做翻译大型练习的传统,每年有“翻译大赛”, 暑期有全省英语纠错活动,高年级的同学还成立了翻译社团,积极参与翻译社会实践活动。所有这些,都为学生毕业论文新模式的尝试提供了扎实的基础。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

3 实现创新的举措Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

有一个现象值得大家反思:有些同学学习成绩不错,但毕业论文却写得不怎么样。究其原因,主要还是创新能力不足。因此,要实现毕业论文的创新,首先必须培养学生的创新能力。而创新能力的培养,除了学生自身的努力,还需要教学管理者、论文指导教师、学工人员的联动配合。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

3.1 从教学管理者层面Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

首先,教学管理者要根据《大纲》要求,合理制定培养计划中的课程及专业实践设置。课程设置可以针对培养目标进行拓展,增加社会科学、自然科学等领域的知识,以拓宽学生知识面,激发学生的学术研究热情,培养学生的思辨能力和创新能力。专业实践设置要以课程为基础,可以针对各个方向课程设置短学期大型作业或者专项社会实践活动,增强学生运用知识的能力,并允许学生以社会实践活动为素材,开展毕业论文的撰写。其次,要加强对毕业论文指导教师的选拔,推进导师制的实施,并且严格控制指导学生人数,保证指导时间和指导质量。建议在大三年级实行导师制,根据学生的兴趣和爱好,选取相应学科的导师,在专业知识及相关课程上予以指导。第三,要开展各种学术交流活动,使学生有机会拓宽视角,开阔眼界,形成良好的学术氛围。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

3.2 从教师层面Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

授课教师要改变传统的教学模式、考试模式,改进教学方法,利用现代化的教学手段,倡导自主学习、研究型学习,采用开放式、合作式、发现式、研究式等教学模式,激发学生的学习兴趣,提高他们的逻辑思维能力和创新能力。除此之外,论文指导教师还要加强自身的学术修养,熟悉学术前沿,引导学生开展毕业论文的创新。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

3.3 从学工层面Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

学生工作管理者要积极配合专业,开展丰富多彩的第二课堂活动。通过让学生成为老师的教学助手、科研助手等形式,锻炼学生的能力。要积极动员学生参加学校的大学生科技创新活动。并把课外实践、研究、创新等活动纳入综合考评体系,鼓励学生进行创新。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

除了创新能力的培养,为推进学生毕业论文创新,还要做好毕业论文的动员、组织和指导工作。各院校的英语专业要设立毕业论文领导小组,制定工作细则,完善规章制度,解决疑难问题。在毕业论文撰写的过程中要根据实际情况,适当调整论文进程,尽量减少学生的考研、专八考试、实习、求职等对毕业论文的影响,保证学生有充裕的时间查找资料,与指导教师进行面对面的交流,并选取自己感兴趣而又切实可行的方向或选题。为避免毕业论文选题重复,缺乏新意,还要严把选题关。可以公布近几年的学生论文题目,要求学生不得重复选题,在此基础上,再请指导教师、学科方向负责人等把关,督促学生开展毕业论文创新。除此之外,对论文的评定也要做到科学、合理。要注重学生论文写作的过程,把论文开题报告和文献综述、论文写作和修改以及答辩情况等纳入学生毕业论文成绩评定体系,以保证论文的质量和创新。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

4 结语Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

英语专业毕业论文的创新,是撰写毕业论文的意义所在,为此,广大外语教师和英语专业学生付出了很多努力。英语专业毕业论文无论在视角上、观点上、材料上还是在形式上,都可以创新。培养学生的创新能力,需要教学管理者、教师、学生工作管理者和学生四者联动,缺一不可。在强调毕业论文创新的过程中,指导教师有时也会面临各种困惑。比如“如何衡量本科学生毕业论文的创新”,“创新能力与语言能力哪个更为重要”。要解决这些困惑,需要我们外语教育工作者不断地探索并为之做出不懈的努力。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

本文为浙江工业大学教学改革项目JG0836研究成果Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

参考文献Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[1]高等学校外语专业教学指导委员会英语组高等学校专业英语教学大纲[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[2]戴炜栋.高校外语专业教育发展报告(1978――2008)[M].上海:上海外语教育出版社,2008:243.Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

科学翻译论文范文第7篇

关键词:知网 翻译方向 论文写作Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

中图分类号:G643文献标识码:A文章编号:1009-5349(2017)13-0023-01Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

本科毕业论文写作是我国普通高等本科院校人才培养方案中的一个重要的实践教学环节。我国教育部颁发的《高等学校本科英语专业教学大纲》中强调本科毕业论文是检验学生大学四年对所学专业知识掌握情况的有效措施,是毕业生综合成绩测评的重要手段。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

一、基于知网的翻译研究方向毕业论文写作理论基础Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

上世纪末,知网信息平台迅速崛起,为我国期刊、论文及相关文献的检索和收藏提供了充实而广泛的空间,在网络、文献和资料大量涌现的时代,给我国高校英语专业翻译研究方向的毕业论文写作提供了宝贵的支持。在目的论指导下,基于知网翻译研究方向毕业论文写作的过程趋向于以论文写作的预期功能和论证目的以及作者的期待为核心,在不改变论文写作初衷的前提下,对所研究内容做出适当的调整和修改,以更好地突出翻译研究方向毕业论文写作的价值为目的。从目的论视角审视基于知网的翻译研究方向毕业论文写作,一方面从微观角度规范翻译研究方向毕业论文写作,以最大限度地实现翻译研究方向毕业论文写作的目的。另一方面,对翻译研究方向毕业论文写作、修改提供借鉴和参考,以更好地完成毕业论文写作。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

二、基于知网的翻译研究方向毕业论文写作的三种方式Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.基于知网资源的翻译研究方向毕业论文写作Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

翻译研究方向毕业论文写作必须充分运用知网信息共享这一优势。知网对于毕业生来说是一个十分重要的信息宝库,通过知网可以检索到非常有价值的英汉翻译方面的专业术语和专业资料,其中关于英汉语言学、英美文学、英汉教学方法和跨文化交际等与翻译研究方向紧密相关的资料数不胜数,并且这些资料具有丰富性、廉价性和方便性等特点。论文作者不再是单纯而被动的论文撰写者,同时也可将自己的资源上传共享到知网,成为信息的构建者和者,做到以写促学,形成以交流促共享的新的毕业论文写作局面。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2.基于知网工具的翻译研究方向毕业论文写作Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

翻译研究方向毕业论文写作需要一个科学合理的研究过程,也是每一个毕业生通过知网技术和平_,并根据所学专业知识进行自主研究和创作的过程。强大的知网信息平台为广大毕业生提供了一个以毕业生论文写作者为主体,强调互动和创新的论文写作过程。为广大毕业生提供服务的知网信息平台工具主要包括在线导航、在线搜索和引擎等几大特殊功能,优质的在线服务具有良好的资源环境,这不仅为广大毕业生提供简明的信息平台,而且还为毕业生提供了可靠的资源与写作素材,使毕业生更好地深入到毕业论文写作中,对所研究论题有更充分的了解和掌握,以便于更深入地研究。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

三、翻译研究方向毕业论文写作理论与实践的整合Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.坚持以论文作者为中心Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

论文写作活动的发生和发展是论文作者积极自觉地构建主观写作意图的过程,是写作的主体。因此,翻译研究方向毕业论文写作理论与实践整合的基本原则应是一切都要为促进论文作者实现有效写用为核心目标,充分考虑论文作者的认知心理和认知特点、写作动机、自身素养等诸多方面的因素。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2.坚持论文写作实践植根于理论层面Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

坚持理论与实践的完美结合与统一是翻译研究方向毕业论文写作的另一重要原则。这就要求论文作者需要选择一个恰当的理论作为写作指导,而不是用惯性的思维选择一个从众的不适合的理论。当然,翻译研究方向毕业论文写作在知网的使用过程中切不可局限于某一种单一的理论。在具体写作过程中,对待知网的运用方面应采取应题而异的资料搜索方式和论文写作方法,根据不同的论题和论点,从知网选取不同的理论。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

本科毕业论文写作是我国高校本科毕业生专业知识综合运用的体现,是我国现阶段本科院校人才培养目标的重要任务之一,也是我国高校本科教学改革的重要客体,本科毕业论文写作质量直接反映出我国高校本科教学的质量。将知网信息平台与毕业论文写作相结合,极大地提升了我国高校本科毕业论文的质量。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

参考文献:Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[1]于泓.谈新世纪高校图书馆的文献信息服务[J].情报科学,2002(5).Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[2]朱凡.数据库利用教育史文献检索课的核心[J].情报杂志,2002(6)Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[3]栾颖.The PAD Class Teaching of Business English Translation[J].海外英语,2017(1).Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[4]王欣欣.翻转课堂教学模式在高校英语翻译课程中的应用[J].南昌教育学院学报,2017(4).Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

科学翻译论文范文第8篇

今年的ACL会议上共收到论文588篇,录用131篇,录用率为22.3%。各领域论文分布如下:Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

以上的领域划分比较粗,实际上,会议的Session划分更细一些,包括:机器翻译、词义消歧、句法分析、语言资源、语法、机器学习方法、语音与形态、语义角色标记、生成、多语言、多模态、情感、复述与文本推理、篇章与对话、语言模型、同指、文摘、语义关系、问答、序列处理、词典和词汇语义、文本挖掘与检索。每个Session通常有4篇论文。我们可以看到,其中机器翻译是目前最大的研究热点,安排的Session达4.5个(其中一个Session是和Mukilingualty合并举行的)。而在机器翻译中,统计机器翻译研究又占据了主导地位,纯粹基于规则或者基于实例方法的论文几乎没有。统计机器翻译的文章全面开花,一些传统的基于语言知识的规则方法也开始融入到统计机器翻译研究中,很多论文都试图利用句法结构、句法标记、功能词、词义排歧来改善统计机器翻译的效果。另外,统计机器翻译的一些经典问题,如词语对齐、自动评价、词序调整,依然受到重视。其他一些统计机器翻译研究论文涉及的话题包括解码算法、音译、翻译预处理、系统融合、多语言等。不过,总体上看,这次会议上统计机器翻译论文并没有出现突破性的研究成果。另外,深层次的句法语义分析,也仍然是ACL关心的主要话题,论文数量占了相当的比例,而且,今年的EMNLP-CoNLL重点讨论了依存分析技术,ACL主会议上有专门的Session讨论语义角色标注,另外有一个SemEval Workshop开展了语义分析方面的评测。除此之外,其他几个比较热门的研究领域包括语音与形态、篇章与对话、多语言、多模态、语言模型、机器学习方法、情感等,这些领域分别有两个或两个以上的Session。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

这次会议收到的论文来自45个国家,其中亚洲太平洋地区和欧洲各占35%,北美洲27%,中东2%,南美和非洲都不到1%。从被录用论文所占比例来看,北美最高,为46.6%,欧洲是31.3%,亚洲和太平洋地区为16.8%。一些主要的国家和地区论文录用情况如下:Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

从中我们可以看到,研究实力最强的国家仍然是美国。不仅投稿数量最多,而且录用率也相当高。纯粹从录用率看,新加坡达到80%,是最高的,欧美国家的录用率普遍较高。中国大陆和日本投稿论文数量都很多,但录用率偏低。以中国大陆学者为第一作者的论文一共有6篇,作者单位分别是:微软亚洲研究院(与哈尔滨工业大学合作)、东芝(中国)研究开发中心、北京大学、哈尔滨工业大学(与清华大学、微软亚洲研究院、新加坡国立大学合作)、中国科学院计算技术研究所、重庆大学(与微软亚洲研究院合作)。虽然来自中国大陆本土的论文并不多,不过,会上的中国学者并不少,很多来自世界各地的中国学者以海外研究者的身份发表了论文。从会议录用的论文列表上也可以看到,其中中文姓名的作者占据了相当的比例。在参会的人员中,根据我们自己的统计,来自中国大陆的学者有20多位,而根据会议Newsletter公布的资料,来自中国大陆的学者有31位。海外华人学者人数更多,我们在会上就见到很多来自世界各大著名高校的中国学者。根据大会Newsletter公布的资料,所有参会人员中中文姓名的人数大约在110人左右。记得黄昌宁教授在1998年参加COLING-ACL会议回国后写的一篇介绍文章中还感慨会上很难见到中国学者的身影,如今这种状况已经完全改变。特别可喜的是,一些年轻的中国学者脱颖而出,相信假以时日,中国学者在这一领域的影响必将越来越大。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

按照惯例,每次ACL会议都要颁发一个终身成就奖和一个最佳论文奖。本次会议的终身成就奖颁发给了来自Palo Alto Research Center(PARC)的学者Lauri Karttunen,而最佳论文奖颁发给了来自美国德克萨斯大学的一篇论文Learning Synchronous Grammars for Semantic Parsing withLambda Calculus,其第一作者Yuk Wah Wong也是一个华人学者。另外,会议还举办了丰富多彩的各种活动,包括一次招待餐会、一次正式宴会、一次音乐会和多次参观旅游,这些活动都是大家自愿参加,有些是收费的。布拉格是个非常美丽的历史名城,在古罗马时期曾经是欧洲第二大城市,位于波西米亚平原上,盛产水晶。会议召开的时候正值布拉格在举行音乐节活动,各种专场音乐会应接不暇,各种公开场合也有很多露天音乐会,以及一些中小学生的公开表演,让人感觉到浓浓的音乐氛围,体会到音乐已经深深扎根在这个民族的文化传统之中。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

另外,除主会议外,同样值得关注的还有同期举行的卫星会议,其中比较重要的是EMNLP-CoNLL 2007。EMNLP(Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing)每年召开一次,由ACL关于语言学数据和基于语料库方法的自然语言处理特别兴趣小组SIGDAT资助并主办。本次会议与CoNLL(Conference on Computational NaturalLanguage Learning)联合召开,程序委员会主席是约翰霍普金斯大学的Jason Eisner。EMNLP-CoNLL 2007今年共收到论文398篇,录用109篇(录用率为27%,其中66篇为大会报告论文,43篇为张贴论文),覆盖了机器翻译、问答、文本生成、文本摘要、语义、文档分析等多个研究领域。其中第一作者来自中国大陆学者的论文一共有9篇,作者单位分别是:东北大学(与微软亚洲研究院合作),东北大学(与美国南加州大学合作)、东芝(中国研究开发中心、南开大学(与微软亚洲研究院合作)、中国科学计算技术研究所、中国科学院自动化研究所、微软亚洲研究院、苏州大学(与新加坡12R研究所合作)、清华大学。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

总体上,这次会议非常成功。本届ACL执行委员会主席Mark Steedman在会议组织的宴会上做了一个精彩报告,对计算语言学近年来的进展和发展趋势做了一个很好的总结。他说,在2006/2007年间。计算语言学团体变大变强了,最有力的证明就是我们已经有了高可读性、具有实际用途的基于统计方法的阿拉伯语到英语的机器翻译系统,其他一些语言的翻译和其他方面的应用也取得了很大的进展。计算语言学一个好的趋势是和语音研究团体的联系更加紧密了。但也有一个令人担心的现象,就是我们和语言学家变得疏远了。他表示,希望计算语言学能够像物理学一样赢得人们的尊敬。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

物理学之所以重要的原因是:Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Everything is made of particles,so Physics is very imDortant.Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

现在我们同样可以说:Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

The World-Wide-Web is made of Language,so Computational Linguistics is very important.Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

致谢:Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

科学翻译论文范文第9篇

一、国内外论文期刊摘要规范的差异Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

通过分析社会科学版的多篇学术论文,总结出中文摘要的如下几个主要特点:1.中文摘要以较为精准的语言表述,陈述力求做到客观理性。2.中文摘要各个句子往往通过各种逻辑关系的表达构成段落,组成语篇,对全文进行概括。较少的内容往往可以表达较多的意思,有时候一个句子,一个短语都可能表述出论文的某一部分内容。3.在句子结构方面,中文摘要中较多使用省略主语的无主句,并列句、四字词以及对仗风格的短语和句子使用较为频繁。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

二、中英文论文摘要差异产生的原因Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

根据韩礼德的系统功能文体学理论,语篇特征要结合语篇产生的情景语境来进行解释,而情景语境可看作文化语境中沧海一粟。所谓文化语境,即受社会结构制约的语言系统宏观环境。中文摘要所处文化语境应该为东方文化,英文摘要的文化语境可归为西方文化,正是中西方文化语境的不同造成了中英文摘要差异:东方文化以“善”为本,而西方文化则以“真”文本;东方文化强调“和谐中庸”之道,而西方文化则更崇尚“个体”;东方文化更看重“群体关系”,而西方文化突出“个人取向”。正是因为有了这些不同,我们在很多论文摘要中可以看到,中文摘要的研究目的中往往更倾向以“群体本位”来概括和描述前人已有的研究成果,英文摘要则更喜欢详细地罗列各家理论的代表人物,对代表人物的研究成果做出个体肯定;在研究价值方面,中文摘要对于他人研究的不足之处和缺憾之处往往会十分客气地指出,而对于自己的研究成果则十分谦虚地提及,努力做到顾及他人面子,通过弱化自己等方式来实现关系的和谐,而英文摘要在这一点上则明确和直接得多,作者对他人研究的不足往往明确指出,对自己的研究成果也毫不避讳,毫不谦虚;在表达对他人的批评时,中文作者往往通过先扬后抑的方式,先把他人的价值和成就热情洋溢地表扬一番,再提出一点点不同意见,而英文摘要的作者往往会对正面评价一笔带过,直接切入主题,进行个体批评。以上差异因中西方文化语境的不同而产生,在阅读过程中会给读者带来不同感受,在《跨文化交际:语篇分析法》一书中,作者认为东方人看重悠久持续统一的历史,而西方人眼中的历史只是文艺复兴以后的短期政治组织。基于这个原因,西方人讲话时总是力图尽快切人正题,而东方人则善于进行冗长、循序渐进的解释。不了解这些差异,在我们进行中文摘要英译时往往不能达到我们预期的目的和效果。Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

三、论文摘要英译的策略及建议Koy万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

本文链接:http://www.vanbs.com/v-141-2416.html科学翻译论文范文10篇

声明:本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。

相关文章:

普通话宣传手抄报内容09-13

最新英语自我介绍09-10

2024年有关语文教学工作总结(16篇)10-09

教师心得体会09-06

2024年初一军训心得体会400字08-20

大一新生竞选团支书演讲稿07-26

挤牛奶的姑娘作文09-27

假如医生作文09-02

过新年小学四年级作文07-27

四川中医药高等专科学校实际情况怎样,环境好吗10-17

北京2024年8月证券行业专业人员水平预约测试成绩查询入口已开通08-26

《山中送别》原文翻译及赏析08-23