《湖口望庐山瀑布泉》原文及翻译赏析

时间:2024-09-06 16:18:35 16

    《湖口望庐山瀑布泉》原文及翻译赏析Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

    《湖口望庐山瀑布泉》原文及翻译赏析1

      湖口望庐山瀑布泉 / 湖口望庐山瀑布水 Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

    Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      万丈洪泉落,迢迢半紫氛。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      奔流下杂树,洒落出重云。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      日照虹霓似,天清风雨闻。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      灵山多秀色,空水共氤氲。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      翻译 Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      万丈湍飞的瀑布从山间落下,望去像是从遥远的天空降临。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      奔腾直泻冲击着一片片杂树,喷洒溅落穿透了一层层浮云。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      阳光照耀下如彩虹一样绚烂,天气清和时像风雨一样可闻。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      灵异的山峰多具有秀丽景色,天空瀑布相融雾霭一片氤氲。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      注释 Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      洪泉:指水丰势强的瀑布。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      迢迢:形容瀑布之长。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      紫氛:紫色的水气。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      重云:层云。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      天清:天气清朗。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      闻:听到。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      灵山:指庐山。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      秀色:壮美景色。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      空:天空中的云。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      氤氲:形容水气弥漫流动。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      赏析Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      第一句中“万丈洪泉落”,万丈有多高,实在让人难以想象,诗人要表达的正是心中那种不可确凿道出的对匡庐飞瀑雄奇险壮之气势的深深折服与崇爱之情。水自地下往上涌出曰之为泉,诗人以泉喻瀑,言飞瀑如洪泉而落,仿佛是将泉跟倒置了过来,任其泉水喷涌而下、源源不绝,所述情状极为形象,令人啧啧生叹。“迢迢半紫氛”一句状写的则是伴随着瀑布飞落而升腾起的缥缈水气。李白七绝《望庐山瀑布水》开篇就说高峭挺拔的香炉峰在旭日红光的映照下紫气蒸腾,烟雾缭绕,如同幻境一般,张九龄所言的“紫氛”大抵就是这种“日照香炉生紫烟”的神奇气象。迢迢,写雾霭之高;半,写紫雾似将色瀑截断。高高漂浮的水雾尚且只在瀑布半腰,那么洪泉万丈的源头,自然是深隐于一派迷蒙与虚无之中了。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      “奔流下杂树,洒落出重云”。第二联着重于展现瀑布飞泻云天的动感之美。庐山峰青峦秀,嘉木成阴,喷雪鸣雷般的银瀑从几重云外奔流而下,激荡着嶙峋的山岩,穿越过层叠的古木,义无反顾地坠入深密的涧谷,这壮景所带来的强烈视觉震撼富有艺术感染力,大自然那磅礴潇洒的超凡手笔令人钦佩。庐山有景如此,无怪乎自古就赢得”匡庐奇秀甲天下”之盛誉了。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      第三联意在描绘飞瀑在阳光照耀下呈现来的奇幻风采,“日照虹霓似,天清风雨闻”。转写瀑布的色彩和声响。瀑布本如素练,但在晴日阳光的照射下,却幻化出虹霓般七彩缤纷的颜色,绚丽瑰奇;天清气朗之时,本无风雨,但万丈洪泉直泻而下时发出的巨大声响,却使人有急风骤雨杂沓的听觉感受。诗人绘声绘色,以自己独到的感受营造出那亦真亦幻、瑰丽迷人的美妙画面。在湖口远望庐山瀑布,是否真能听到它所发出的巨大声响,并不重要,关键是诗人从万丈洪泉直泻而下的气势中,仿佛听到了风狂雨骤般的杂沓声响。句末的“闻”字与上句的“似”字对举互文,本身就包含了“似闻”的意蕴。这是一种似真似幻的听觉感受,其传神处正在亦真亦幻之间。若认定“闻”字是几十里外清晰听到瀑布的巨响,反而拘泥而失语妙。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      “灵山多秀色,空水共氤氲”,最后一联以山水总括之笔收束全篇。诗人喜爱庐山之毓秀钟灵,故以“灵山”称谓之。“空水”一句由南朝谢灵运《登江中孤屿》一诗化用而来。谢诗云:”云日相辉映,空水共澄鲜。”意指空气和水色都清澄新鲜,诗人此处易“澄鲜”一词为“氤氲”,重在凸显庐山水瀑雾气缭绕、与晴空漫成一片的'融融气象。“天地氤氲,万物化醇”(《易经・系辞》),庐山水正是乾坤交合而孕育出来的人间胜境。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      总起来看,诗中所写瀑布水,来自高远,穿过阻碍,摆脱迷雾,得到光照,更闻其声,积天地化成之功,不愧为秀中之杰。形象的比喻诗人遭遇和情怀,所以他在摄取瀑布水什么景象,采用什么手法,选择什么语言,表现什么特点,实则都依照自己的遭遇和情怀来取舍的。这也是此诗具有独特的艺术成就的主要原因。既然瀑布景象就是诗人自我化身,则比喻与被比者一体,其比兴寄托也就易于不露斧凿痕迹。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      相对于李白的七绝《望庐山瀑布水》而言,张九龄的这首五律有着四十字的篇幅,其铺展才思的空间更大。诗人善于运用繁笔,其言瀑布之雄险,以巍峨“灵山”为背景。先直抒“万丈”“迢迢”之豪叹,后辅以“杂树”“重云”为衬托;其言瀑布之绚丽,先描绘“洪泉”“紫氛”的真实所见,后生发出“虹霓”隐隐约约的奇妙幻觉;不仅如此,诗人还以“天清风雨闻”壮其声威,以”空水共氤氲”显其浑然。浓墨重彩而又繁简得当,毫不繁冗,正是诗人技法娴熟的体现。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      作为一首山水诗,这首诗的艺术是独特而成功的。这首诗表面上只是在描写、赞美瀑布景象,有一种欣赏风景、吟咏山水的名士气度。但其中蕴激情,怀壮志,显出诗人胸襟开阔,风度豪放,豪情满怀,其艺术效果是奇妙有味的。“诗言志”,山水即人,这首山水诗是一个成功的例证。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      创作背景Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      这首诗大约作于张九龄出任洪州都督转桂州都督之时。唐玄宗开元十一四年,诗人被贬。旋即,又迁为冀州刺史,唐玄宗准他“改为洪州都督,俄转桂州都督”,张九龄因获玄宗恩遇对朝廷感恩戴德,因自己的才华和德行获得皇帝的肯定而壮志满怀。怀着这样的心情,张九龄写下了这首诗。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

    《湖口望庐山瀑布泉》原文及翻译赏析2

      万丈红泉落,迢迢半紫氛。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      奔流下杂树,洒落出重云。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      日照虹霓似,天清风雨闻。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      灵山多秀色,空水共氤氲。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      译文Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      万丈瀑布飞流直下,好像从天上落下,四周呈现半红半紫的雾气。它穿过杂树而直下,它穿过重重云雾。阳光照射上去像一条彩色的虹霓,在这晴朗有天气里,又好像听到风雨的声响。这庐山就如同仙山一样,多么壮美呵,烟云与水气融成一片。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      注释Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      ①湖口:与九江隔江,因地处鄱阳湖入江之口,故称。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。 ②红泉:指阳光映照下的瀑布。③重云:层云。④迢迢:形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。 ⑤虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。 ⑥灵山:指庐山。 ⑦氤氲:形容水气弥漫流动。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      赏析:Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      湖口即鄱阳湖口,唐为江州戌镇,归洪州大都督府统辖。这诗约为张九龄出任洪州都督转桂州都督前后所作。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      张九龄在此之前,有一段曲折的经历。公元723年(开元十一年),张说为宰相,张九龄深受器重,引为本家,擢任中书舍人。公元726年(开元十四年),张说被劾罢相,他也贬为太常少卿。不久,出为冀州刺史。他上疏固请改授江南一州,以便照顾家乡年老的母亲。唐玄宗“优制许之,改为洪州都督,俄转桂州都督,仍充岭南道按察使”(《旧唐书。张九龄传》)。这是一段使他对朝廷深为感戴的曲折遭遇。骤失宰相的依靠,却获皇帝的恩遇,说明他的才德经受了考验。为此,他踌躇满志,在诗中微妙地表达了这种情怀。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      这诗描写的是庐山瀑布水的远景,从不同角度,以不同手法,取大略细,写貌求神,重彩浓墨,渲染烘托,以山相衬,与天相映,写出了一幅雄奇绚丽的庐山瀑布远景图;而寓比寄兴,景中有人,象外有音,节奏舒展,情调悠扬,赏风景而自怜,写山水以抒怀,又处处显示着诗人为自己写照。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      诗人欣赏瀑布,突出赞叹它的气势、风姿、神采和境界。首联写瀑布从高高的'庐山落下,远望仿佛来自半天之上。“万丈”指山高,“迢迢”谓天远,从天而降,气势不凡,而“红泉”、“紫氛”相映,光彩夺目。颔联写瀑布的风姿:青翠高耸的庐山,杂树丛生,云气缭绕。远望瀑布,或为杂树遮断,或被云气掩住,不能看清全貌。但诗人以其神写其貌,形容瀑布是奔腾流过杂树,潇洒脱出云气,其风姿多么豪放有力,泰然自如,颈联写瀑布的神采声威。阳光照耀,远望瀑布,若彩虹当空,神采高瞻;天气晴朗,又似闻其响若风雨,声威远播。尾联赞叹瀑布的境界:庐山本属仙境,原多秀丽景色,而以瀑布最为凸出。它与天空连成一气,真是天地和谐化成的精醇,境界何等恢宏阔大。《易・系辞》:“天地氤氲,万物化醇。”此用其词,寄托着诗人的理想境界和政治抱负。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      但总起来看,诗中所写瀑布水,来自高远,穿过阻碍,摆脱迷雾,得到光照,更闻其声,积天地化成之功,不愧为秀中之杰。这正是诗人遭遇和情怀的绝妙的形象比喻。所以他在摄取瀑布水什么景象,采用什么手法,选择什么语言,表现什么特点,实则都依照自己的遭遇和情怀来取舍的。这也是此诗具有独特的艺术成就的主要原因。既然瀑布景象就是诗人自我化身,则比喻与被比者一体,其比兴寄托也就易于不露斧凿痕迹。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      作为一首山水诗,它的艺术是独特而成功的。乍一读,它好像只是在描写、赞美瀑布景象,有一种欣赏风景、吟咏山水的名士气度。稍加吟味,则可感觉其中蕴激情,怀壮志,显出诗人胸襟开阔,风度豪放,豪情满怀,其艺术效果是奇妙有味的。“诗言志”,山水即人,这首山水诗是一个成功的例证。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

    《湖口望庐山瀑布泉》原文及翻译赏析3

      翻译/译文Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      译文Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      韵译Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      万丈湍飞的从间落下,望去像是从遥远的降临。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      奔腾直泻冲击着一片片杂树,喷洒溅落穿透了一层层浮。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      阳光照耀下如一样绚烂,天气清和时像一样可闻。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      灵异的山峰多具有秀丽景色,天空相融霭一片氤氲。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      散译Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      瀑布从高高的上落下犹如万丈洪泉,远望长长的半山腰,弥漫。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      飞流而下的瀑布奔腾着流过层层杂树,飘飘洒洒穿过重重烟。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      红日映照,恰似彩虹当空;天朗气清,如听到声。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      到处是秀丽景色,水汽与烟云融为一体,更显出气象万千。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      注释Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      ⑴湖口:即口,当时归洪州大都督府管辖。湖口遥对,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。庐山,在今江西省。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      ⑵洪泉:指水丰势强的瀑布。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      ⑶迢迢(tiáo):形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      ⑷杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      ⑸重云:层云。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      ⑹虹霓(ní):阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的现象。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      ⑺天清:天气清朗。闻:听到。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      ⑻灵山:指庐山。秀色:壮色。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      ⑼空:天空中的云。氤氲(yīn yūn):形容水气弥漫流动。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      赏析/鉴赏Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      第一句中“万丈洪泉落”,万丈有多高,实在让人难以想象,人要表达的正是心中那种不可确凿道出的对匡庐飞瀑雄奇险壮之气势的深深折服与崇爱之情。水自地下往上涌出曰之为泉,诗人以泉喻瀑,言飞瀑如洪泉而落,仿佛是将泉跟倒置了过来,任其泉水喷涌而下、源源不绝,所述情状极为形象,令人啧啧生叹。“迢迢半紫氛”一句状写的则是伴随着瀑布飞落而升腾起的缥缈水气。七绝《水》开篇就说高峭挺拔的香炉峰在旭日红光的映照下紫气蒸腾,烟雾缭绕,如同幻境一般,所言的“紫氛”大抵就是这种“日照香炉生紫烟”的神奇气象。迢迢,写雾霭之高;半,写紫雾似将色瀑截断。高高漂浮的水雾尚且只在瀑布半腰,那么洪泉万丈的源头,自然是深隐于一派迷蒙与虚无之中了。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      “奔流下杂树,洒落出重云”。第二联着重于展现瀑布飞泻云天的动感之美。庐山峰青峦秀,嘉木成阴,喷鸣般的银瀑从几重云外奔流而下,激荡着嶙峋的山岩,穿越过层叠的古木,义无反顾地坠入深密的涧谷,这壮景所带来的强烈视觉震撼富有艺术感染力,大自然那磅礴潇洒的超凡手笔令人钦佩。庐山有景如此,无怪乎自古就赢得”匡庐奇秀甲天下”之盛誉了。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      第三联意在描绘飞瀑在阳光照耀下呈现来的奇幻采,“日照虹霓似,天清风闻”。转写瀑布的色彩和声响。瀑布本如素练,但在晴日阳光的照射下,却幻化出虹霓般七彩缤纷的.颜色,绚丽瑰奇;天清气朗之时,本无风,但万丈洪泉直泻而下时发出的巨大声响,却使人有急风骤杂沓的听觉感受。诗人绘声绘色,以自己独到的感受营造出那亦真亦幻、瑰丽迷人的美妙面。在湖口远望庐山瀑布,是否真能听到它所发出的巨大声响,并不重要,关键是诗人从万丈洪泉直泻而下的气势中,仿佛听到了风狂雨骤般的杂沓声响。句末的“闻”字与上句的“似”字对举互文,本身就包含了“似闻”的意蕴。这是一种似真似幻的听觉感受,其传神处正在亦真亦幻之间。若认定“闻”字是几十里外清晰听到瀑布的巨响,反而拘泥而失语妙。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      “灵山多秀色,空水共氤氲”,最后一联以总括之笔收束全篇。诗人喜爱庐山之毓秀钟灵,故以“灵山”称谓之。“空水”一句由南朝《》一诗化用而来。谢诗云:”云日相辉映,空水共澄鲜。”意指空气和水色都清澄新鲜,诗人此处易“澄鲜”一词为“氤氲”,重在凸显庐山水瀑雾气缭绕、与晴空漫成一片的融融气象。“天地氤氲,万物化醇”(《易经・系辞》),庐山水正是乾坤交合而孕育出来的人间胜境。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      总起来看,诗中所写瀑布水,来自高远,穿过阻碍,摆脱迷雾,得到光照,更闻其声,积天地化成之功。形象的比喻诗人遭遇和情怀,所以他在摄取瀑布水什么景象,采用什么手法,选择什么语言,表现什么特点,实则都依照自己的遭遇和情怀来取舍的。这也是此诗具有独特的艺术成就的主要原因。既然瀑布景象就是诗人自我化身,则比喻与被比者一体,其比兴寄托也就易于不露斧凿痕迹。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      相对于的七绝《望庐山瀑布水》而言,的这首有着四十字的篇幅,其铺展才思的空间更大。诗人善于运用繁笔,其言瀑布之雄险,以巍峨“灵山”为背景。先直抒“万丈”“迢迢”之豪叹,后辅以“杂树”“重云”为衬托;其言瀑布之绚丽,先描绘“洪泉”“紫氛”的真实,后生发出“虹霓”隐隐约约的奇妙幻觉;不仅如此,诗人还以“天清闻”壮其声威,以”空水共氤氲”显其浑然。浓墨重彩而又繁简得当,毫不繁冗,正是诗人技法娴熟的体现。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      作为一首,这首诗的艺术是独特而成功的。这首诗表面上只是在描写、赞美瀑布景象,有一种欣赏风景、吟咏山水的名士气度。但其中蕴激情,怀壮志,显出诗人胸襟开阔,风度豪放,豪情满怀,其艺术效果是奇妙有味的。“诗言志”,山水即人,这首是一个成功的例证。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      这首诗大约作于出任洪州都督转桂州都督之时。唐玄宗开元十一年(723年),时为宰相的十分赏析张九龄的才华和能力,擢任张九龄为中书舍人。三年后,因遭人弹劾被罢相,诗人也随之被贬。旋即,又迁为刺史,他以照顾年迈老母为由上疏奏请固授一州。唐玄宗准他“改为洪州都督,俄转桂州都督”,张九龄因获玄宗恩遇对朝廷感恩戴德,也从失去依靠的阴郁中走了出来,因自己的才华和德行获得的肯定而壮志满怀。怀着这样的心情,张九龄写下了这首诗。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

    《湖口望庐山瀑布泉》原文及翻译赏析4

      湖口望庐山瀑布泉Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      张九龄〔唐代〕Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      原文Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      万丈洪泉落,迢迢半紫氛。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      奔流下杂树,洒落出重云。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      日照虹霓似,天清风雨闻。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      灵山多秀色,空水共氤氲。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      译文及注释Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      译文Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      阳光映照下的万丈瀑布从山间落下,四周呈现半红半紫的雾气。飞流而下的瀑布奔腾着流过层层杂树,飘飘洒洒穿过重重云烟。阳光照耀下如彩虹一样绚烂,在这晴朗有天气里,又好像听到风雨的声响。这庐山的景色多么的壮美,烟云与水气融成一片。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      注释Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      湖口:即鄱阳湖口,当时归洪州大都督府管辖。湖口遥对庐山,能见山头云雾变幻及瀑布在日光映照下闪耀的色彩。庐山,在今江西省。红泉:指阳光映照下的瀑布。迢迢(tiáo):形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。重云:层云。虹霓(ní):阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。天清:天气清朗。闻:听到。灵山:指庐山。秀色:壮美景色。空:天空中的云。氤氲(yīn yūn):形容水气弥漫流动。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      赏析Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      第一句中“万丈洪泉落”,万丈有多高,实在让人难以想象,诗人要表达的正是心中那种不可确凿道出的对匡庐飞瀑雄奇险壮之气势的深深折服与崇爱之情。水自地下往上涌出曰之为泉,诗人以泉喻瀑,言飞瀑如洪泉而落,仿佛是将泉跟倒置了过来,任其泉水喷涌而下、源源不绝,所述情状极为形象,令人啧啧生叹。“迢迢半紫氛”一句状写的则是伴随着瀑布飞落而升腾起的缥缈水气。李白七绝《望庐山瀑布水》开篇就说高峭挺拔的香炉峰在旭日红光的映照下紫气蒸腾,烟雾缭绕,如同幻境一般,张九龄所言的“紫氛”大抵就是这种“日照香炉生紫烟”的神奇气象。迢迢,写雾霭之高;半,写紫雾似将色瀑截断。高高漂浮的水雾尚且只在瀑布半腰,那么洪泉万丈的源头,自然是深隐于一派迷蒙与虚无之中了。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      “奔流下杂树,洒落出重云”。第二联着重于展现瀑布飞泻云天的动感之美。庐山峰青峦秀,嘉木成阴,喷雪鸣雷般的银瀑从几重云外奔流而下,激荡着嶙峋的山岩,穿越过层叠的古木,义无反顾地坠入深密的涧谷,这壮景所带来的强烈视觉震撼富有艺术感染力,大自然那磅礴潇洒的超凡手笔令人钦佩。庐山有景如此,无怪乎自古就赢得”匡庐奇秀甲天下”之盛誉了。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      第三联意在描绘飞瀑在阳光照耀下呈现来的奇幻风采,“日照虹霓似,天清风雨闻”。转写瀑布的色彩和声响。瀑布本如素练,但在晴日阳光的.照射下,却幻化出虹霓般七彩缤纷的颜色,绚丽瑰奇;天清气朗之时,本无风雨,但万丈洪泉直泻而下时发出的巨大声响,却使人有急风骤雨杂沓的听觉感受。诗人绘声绘色,以自己独到的感受营造出那亦真亦幻、瑰丽迷人的美妙画面。在湖口远望庐山瀑布,是否真能听到它所发出的巨大声响,并不重要,关键是诗人从万丈洪泉直泻而下的气势中,仿佛听到了风狂雨骤般的杂沓声响。句末的“闻”字与上句的“似”字对举互文,本身就包含了“似闻”的意蕴。这是一种似真似幻的听觉感受,其传神处正在亦真亦幻之间。若认定“闻”字是几十里外清晰听到瀑布的巨响,反而拘泥而失语妙。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      “灵山多秀色,空水共氤氲”,最后一联以山水总括之笔收束全篇。诗人喜爱庐山之毓秀钟灵,故以“灵山”称谓之。“空水”一句由南朝谢灵运《登江中孤屿》一诗化用而来。谢诗云:”云日相辉映,空水共澄鲜。”意指空气和水色都清澄新鲜,诗人此处易“澄鲜”一词为“氤氲”,重在凸显庐山水瀑雾气缭绕、与晴空漫成一片的融融气象。“天地氤氲,万物化醇”(《易经・系辞》),庐山水正是乾坤交合而孕育出来的人间胜境。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      总起来看,诗中所写瀑布水,来自高远,穿过阻碍,摆脱迷雾,得到光照,更闻其声,积天地化成之功,不愧为秀中之杰。形象的比喻诗人遭遇和情怀,所以他在摄取瀑布水什么景象,采用什么手法,选择什么语言,表现什么特点,实则都依照自己的遭遇和情怀来取舍的。这也是此诗具有独特的艺术成就的主要原因。既然瀑布景象就是诗人自我化身,则比喻与被比者一体,其比兴寄托也就易于不露斧凿痕迹。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      相对于李白的七绝《望庐山瀑布水》而言,张九龄的这首五律有着四十字的篇幅,其铺展才思的空间更大。诗人善于运用繁笔,其言瀑布之雄险,以巍峨“灵山”为背景。先直抒“万丈”“迢迢”之豪叹,后辅以“杂树”“重云”为衬托;其言瀑布之绚丽,先描绘“洪泉”“紫氛”的真实所见,后生发出“虹霓”隐隐约约的奇妙幻觉;不仅如此,诗人还以“天清风雨闻”壮其声威,以”空水共氤氲”显其浑然。浓墨重彩而又繁简得当,毫不繁冗,正是诗人技法娴熟的体现。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      作为一首山水诗,这首诗的艺术是独特而成功的。这首诗表面上只是在描写、赞美瀑布景象,有一种欣赏风景、吟咏山水的名士气度。但其中蕴激情,怀壮志,显出诗人胸襟开阔,风度豪放,豪情满怀,其艺术效果是奇妙有味的。“诗言志”,山水即人,这首山水诗是一个成功的例证。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      张九龄Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      张九龄(678―740)唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。Ff4万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

    本文链接:http://www.vanbs.com/v-24-1217.html《湖口望庐山瀑布泉》原文及翻译赏析

    声明:本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。

    相关文章:

    念奴娇・赤壁怀古的赏析07-20

    《迢迢牵牛星》原文、译文及赏析07-20

    祝妈妈生日快乐的文案09-28

    教学常规管理机制范文8篇08-15

    简单装饰小挂件十字旋转风铃折纸图解07-26

    小学生优美句子摘抄08-31

    最火经典语录08-23

    实习自我鉴07-20

    小学转学证明09-07

    假期英语日记08-30

    环境污染英语作文带翻译07-27

    英语写作指导07-23

    《念书的孩子》观后感07-23