《离思・曾经沧海难为水》翻译赏析【精】
《离思・曾经沧海难为水》
唐:元稹。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
【前言】
《离思五首》是唐代著名诗人元稹的代表作品,千古名句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”就是出自此中。
【翻译】
曾经观看过茫茫的大海,对那小小的细流,是不会看在眼里的。除了巫山上的彩云,其他所有的云彩,都不足观。我即使走到盛开的花丛里,也毫不留心地过去,懒得回头观看。只希望余生能以修道来缓解对你的思念。
【鉴赏】
这首诗最突出的特色,就是采用巧比曲喻的手法,淋漓尽致地表达了主人公对已经失去的心上人的深深恋情。它接连用水、用云、用花比人,写得曲折委婉,含而不露,意境深远,耐人寻味。
一、二两句,破空而来,暗喻手法绝高,几乎令人捉摸不到作者笔意所在。“曾经沧海难为水”。是从孟子“观于海者难为水”《孟子・尽心篇》)脱化而来。诗句表面上是说,曾经观看过茫茫的大海,对那小小的细流,是不会看在眼里的。它是用大海与河水相比。海面广阔,沧茫无际,雄浑无比,可谓壮观。河水,只不过是举目即可望穿的细流,不足为观。写得意境雄浑深远。
第三句“取次花丛懒回顾”,是用花比人。是说我即使走到盛开的花丛里,也毫不留心地过去,懒得回头观看。为什么他无心去观赏迎入眼帘的盛开花朵呢?第四句“半缘修道半缘君”便作了回答。含意是说他对世事,看破红尘,去修道的原故,这是其一。其二,是因为他失去心爱的她,再也不想看别的“花”了。统观全诗,不难看出,“取次花丛懒回顾”的原因,还是因为失去了“君”。“半缘修道”之说,只不过是遁辞罢了。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-24-1656.html《离思・曾经沧海难为水》翻译赏析
相关文章:
凤凰的歇后语02-19
植树节宣传语10个字03-12
八月再见九月你好朋友圈励志文案09-07
首发玄戒O1!小米平板7 Ultra外观揭晓:小米平板第一次刘海屏05-20
在新征程上促进残疾人事业全面发展05-17
适合早上发的早安微信问候语25条12-24
朋友分别时的话12-20
美好的早安微信问候语11-09
每日早安微信问候语09-07
妇幼保健工作年终工作总结06-13
入职工作转正申请书02-06
医院副院长述职报告12-14
公务员转正工作总结(14篇)09-27
个人的工作失职的检讨书12-23
婚姻男方保证书12-05
催款授权委托书11-23
车辆事故委托书11-16
九年级期中考后家长会班主任发言稿06-09
中秋节晚会邀请函11-01
父亲节的由来广播稿07-17
校园的事作文初一11-18
假如我是诸葛亮搞笑作文11-09
假期生活高二作文07-23
2024年河北省二级建造师相应专业增项考试合格人员公示08-14
2024北京外国语大学在山东怎么招生08-14
《小鱼》美术教案02-12