《南浦·旅怀》宋代孔夷,原文翻译赏析

时间:2025-02-26 12:25:40 2

    《南浦·旅怀》宋代孔夷,原文翻译赏析WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      南浦・旅怀WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      宋代:孔夷WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      风悲画角,听单于、三弄落谯门。投宿征骑,飞雪满孤村。酒市渐闲灯火,正敲窗、乱叶舞纷纷。送数声惊雁,下离烟水,嘹唳度寒云。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      好在半胧溪月,到如今、无处不销魂。故国梅花归梦,愁损绿罗裙。为问暗香闲艳,也相思、万点付啼痕。算翠屏应是,两眉馀恨倚黄昏。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      译文WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      画角在寒风中悲鸣,《单于》曲调一声声落在谯门,我们的马车匆匆赶路投宿,来到这弥漫着飞雪的小孤村。酒市里的灯火渐渐稀少,只有枯叶乱纷纷,敲打着窗门。空中传来惊雁的哀鸣,从那凄戾的叫声中,可以想象它们刚刚离开迷蒙的水面,正在迅疾地穿过寒云。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      依旧是半暗半明的淡月,到如今,这一切景物却令我落魄伤魂。梦想着返回故园,那里的梅花该多少艳明。那位穿着绿罗裙的佳人,恐怕早已为我容颜瘦损。试问那一树树暗香疏影,是否也在相思,万点红花是否都变作了泪痕。料想那位美人一定紧锁双眉,满腔幽怨悲恨,独倚画屏苦挨着黄昏。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      注释WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      南浦:词牌名之一。原唐教坊曲名。用《楚辞・九歌》“送美人兮南浦”的句意。宋词借旧曲另制新调。此调有北、仄两体。双调,上片八句,押四仄韵,五十二字;下片九句,押四仄韵,五十三字,共一百O五字,也可押平声韵,但甚少人用。用“中吕调”。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      风悲画角:寒风中传来号角悲凉的声音。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      《单(chán)于》、三弄落谯(qiáo)门:城楼上反复吹奏着《单于》曲。谯门,建有望楼的城门。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      (qīn):马飞跑的样子。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      嘹唳(lì):高空鸟鸣声。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      故国《梅花》归梦:《梅花》曲引起思归的梦想。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      愁损绿罗裙:想起家里的爱人便愁坏了。绿罗裙,指穿绿罗裙的人。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      暗香:指梅花。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      啼痕:泪痕。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      赏析WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      上片通过听觉和视觉构成四幅各具特色的画面,即“画角谯门”、“飞雪孤村”、“冷落酒市”和“寒夜惊雁”。首句“风悲”两字刻画风声。风声带来阵阵角声,那是谯门上有人在吹《小单于》名曲吧。画角是涂有彩绘的军中乐器,其声凄厉,画角飞声,散入风中,又曾触动过无数旅人的愁思,“风悲”两字极为灵动传神。秦观《满庭芳》中对角声之哀也曾有描写,“画角声断谯门,暂停征棹,聊共引离尊”。一“落”字见得谯门之高,风力之劲,并且还表达出旅人心头的沉重之感。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      “投宿”两句写途中飞雪。“”形容马在奔驰,又上承“投宿”,使旅人急于歇脚的心情跃然纸上;下启“飞雪”,点出急于投宿是因为风雪交加。“飞”形容漫天飞雪飘舞之状,而“满”字又着力画出村子之小而且孤。“酒市”二句是入村以后的景象。灯火阑珊,人迹稀少,可见雪大且深,也衬托夜间旅舍独处之冷清,所闻者唯有乱叶扑窗之声。“舞纷纷”写落叶之多和风力之急。“”、“飞”、“满”、“舞”都是动字;“”在句中不仅状客观之物,而且还能传主观之情,由此可见作者对字、词、句的推敲斟酌。《白雨斋词话》极为赞赏这点:“此词遣词琢句,工绝警绝,最令人爱”。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      “送数声”三句是客舍夜坐所闻。雪夜风急,忽闻雁声。雁群入夜歇宿在沙渚芦丛之中,遇到外物袭击,由守卫的雁儿报警,便迅速飞向高空。“乍离”句即是写这种情况。“嘹唳”句说的是雁群受惊后穿过密布的冻云飞向高空,鸣声高亢曼长。雁儿多在高空飞行,白天远望可见,夜间则从鸣声得知。杜牧《早雁》诗有云:“金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀。”云外,言其飞得高也。张文潜《楚城晓望》诗也说:“山川摇落霜华重,风日晴和雁字高。”而卢纶《塞下曲》写的就是雁儿夜惊:“月黑雁飞高,单于夜遁逃,欲将轻骑逐,大雪满弓刀。”单于战败后想趁黑夜逃遁,途中惊动了雁群,雁儿惊飞云外时的鸣声使追逐者得知单于的去向。本词所写的是南归途中的雁儿,在夜间受惊高飞时的鸣声,叩动旅人的心弦,无限乡思,黯然而生,词意至此由写景转入下片的抒情。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      下片另开境界,由雪夜闻雁转为淡月乡愁,委婉地铺写相思情意。“好在”句是说风雪稍止,云雾未散,朦胧中透视半痕淡月。“好在”指月色依旧。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      “无处不消魂”,描绘客居夜思,月色依稀当年,望月生情,不禁黯然魂消。“故国”两句,诉说由于故国之梅以及穿着绿罗裙之人,使他眷恋难忘,因此频频入梦。“故国”,即“故园”,周邦彦《兰陵王》中就有“登临望故国”之句。“愁损”两字,怜想梦中伊人亦为相思所若,语意曲折。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      “为问”两句上承“故国”句,是以设问将梅拟人化,将枝上蓓蕾比拟为泪珠。试问那暗香浮动的花枝,是否也是为了相思而泪痕点点?末两句又上承“愁损”句,设想对方,由己及人。自己在客中归梦梅花,愁绪满怀,想伊人在故园赏梅忆人,泪滴枝头,正如牛峤《菩萨蛮》中所云:“愁匀红粉泪。眉剪春山翠。何处是辽阳,锦屏春画长。”薄暮时分,她斜倚屏风想起远方旅人,他遥忆故园,应亦是余恨绵绵,难以消除。WV7万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

    本文链接:http://www.vanbs.com/v-24-3480.html《南浦·旅怀》宋代孔夷,原文翻译赏析

    声明:本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。

    相关文章:

    万圣节英语手抄报10-26

    民族艺术理论范文10篇08-15

    中国共青团入团申请07-25

    常用新版早安心语语录摘录12-23

    中学生优美文段10-06

    七夕节情侣间8字简短暖心情话08-12

    工作压力大的朋友圈说说07-20

    个人实习总结700字02-24

    银行柜员第四季度工作总结(3篇)01-07

    小学二年级数学教师年度考核述职报告12-10

    中学班主任工作总结格式及(三十篇)09-16

    养殖合作的协议书08-16

    感恩母校的演讲稿六年级08-08

    工程施工整改通知书07-17

    呼吁作文1200字01-09

    喜悦的心情油然而生三年级作文11-19

    为自己喝彩的作文10-19

    3年级我敬佩的一个人作文300字09-13

    2025上半年山西中小学教师资格考试笔试审核时间及方式(1月8日-11日)01-10

    文科生可以报考化学专业吗01-03

    市网信办职业怎么填10-26

    广西演艺职业学院学费贵吗 大概招生多少人08-06

    小班语言我是桃园小主人教案11-19

    《开天辟地》阅读答案10-26