高骈《对雪》诗赏析
对雪
唐・高骈
六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。
如今好上高楼望,盖尽人间恶路岐。
【译文】
雪花飘舞着飞入了窗户,我坐在窗前,看着青青的竹子变成白玉般洁白。此时正好登上高楼去远望,那人世间一切险恶的岔路都被大雪覆盖了。
【注释】
六出:雪花呈六角形,故以“六出”称雪花。
琼枝:竹枝因雪覆盖面似白玉一般。
恶路歧:险恶的岔路。
【赏析】
古诗中咏雪诗很多,但这首诗写得别具一格。
前两句“六出飞花入户时,坐看青竹遍琼枝”,诗人坐在窗前,欣赏着雪花飘入庭户。雪花,把窗外的竿竿青竹变成了洁白的琼枝,整个世界都变得明亮了。“对雪”,说明诗人是近距离赏雪,乃至可以看到雪花的形状;“坐看”,说明诗人赏雪时的心情是静谧的。
后两句,“如今好上高楼望,盖尽人间恶路歧”,面对雪景,诗人想象此时登上高处观赏野景,那野外一切崎岖难走的道路都将被大雪覆盖,展现在眼前的将是坦荡无边的洁白世界。结尾一句,道出了作者的感慨与不平,也是作者对雪的赞美与厚望,只可惜这仅仅是一个美好的愿望,雪消融之后,丑恶还是会显现出来,人生中没有什么东西可以把艰难险阻变成光洁坦途。
千年前的骚客,坐在门边,静静观赏大自然的杰作,六角雪花纷纷扬扬,庭院中的青竹渐渐被雪花染白,变成了琼枝。面对雪落无声的静美,或许还会触发很多感慨与联想。这种坐看尘世的态度,是任何语言都难以表述的。
【作者】
高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义军。被唐僖宗任命为诸道行营兵马都统。后中黄巢缓兵之计,大将张 阵亡。高骈由此不敢再战,致使黄巢顺利渡江、攻陷长安。此后至长安收复的三年间,淮南未出一兵一卒救援京师,高骈一生功名毁之一旦。高骈嗜好装神弄鬼,几乎达到癫狂的程度。后被部将毕师铎所害,连同其子侄四十余人,“同坎(坑)瘗(埋)之”。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-24-3542.html高骈《对雪》诗赏析
相关文章:
《卜算子》原文、注释、翻译及赏析11-09
《竹》原文及翻译赏析09-20
母亲节快乐手抄报05-15
春节的简短文案01-22
纪念抗日战争76周年随笔07-05
乡村振兴考核汇11-30
最新厨师个人工作总结08-16
市场营销工作简历11-24
幼儿园文艺晚会邀请函08-29
颐和园一日游的高中生作文02-26
观《恶行之外》电影有感01-13
秋天来了小学作文12-31
我的于勒叔叔改写作文10-26
体彩中心的专管员是干什么的09-25