辛弃疾《念奴娇・书东流村壁》全文及鉴赏

时间:2024-07-20 10:08:05 34

    辛弃疾《念奴娇・书东流村壁》全文及鉴赏wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      念奴娇・书东流村壁wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

    wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      宋代:辛弃疾wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      野棠花落,又匆匆过了,清明时节。wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      地东风欺客梦,一枕云屏寒怯。wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      曲岸持觞,垂杨系马,此地曾经别。wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      楼空人去,旧游飞燕能说。wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      旧恨春江流不断,新恨云山千叠。wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      料得明朝,尊前重见,镜里花难折。wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      也应惊问:近来多少华发?wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      《念奴娇・书东流村壁》翻译wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      野棠花儿飘落,匆匆又过了清明时节。东风欺凌着路上的行客,竟把我的短梦惊醒。一阵凉气吹来,向我的孤枕袭来,我感到丝丝寒意。在那弯曲的河岸边,我曾与佳人举杯一起饮酒。在垂柳下,我曾在此地与佳人离别。如今人去楼空,只有往日的燕子还栖息在这里,那时的欢乐,只有它能作见证。wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      听说在繁华街道的东面,行人曾在帘下见过她的美足。旧日的情事如东流的春江,一去不回,新的遗憾又像云山一样一层层添来。假如有那么一天,我们在酒宴上再相遇合,她将会像镜里的鲜花,令我无法去折。她会惊讶我又白了头发。wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      《念奴娇・书东流村壁》注解wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      野棠:野生的棠梨。匆匆:形容时间过得飞快的样子。地:宋时方言,相当于“无端地”、“只是”。云屏:云母镶制的屏风。寒怯:形容才气或才力不足。觞:中国古代的一种盛酒器具。系马:指拴马。wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      绮陌:多彩的大道,宋人多用以指花街柳苍。纤纤月:形容美人足纤细。料得:预测到;估计到。明朝:以后,将来。尊:指酒器。重见:重新相见,重新遇到。华发:花白的头发。wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      《念奴娇・书东流村壁》赏析wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      这是游子他乡思旧之作。先由清明后花落写起,接着叙游子悲愁。“曲岸”、“垂杨”两句道离愁,“楼空”两句写别恨。换头“闻道”紧承“燕子能说”,揭示“空楼”中佳人当时处境:“帘底纤纤月”,月不圆人也不团圆。“料得明朝”又翻出新意:果真能见,但她可望而不可及。吞吐顿挫,道出佳人难再得的幽怨。wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      此词上阙中:“野棠花落,又匆匆过了,清明时节,地乐风欺客梦,一枕云屏寒怯。”清明时节,春冷似秋,东风惊梦,令人触景生情,萌生悲凉之情感。“又”字点出前次来此,也是之个季节。暗合于唐人崔护春日郊游,邂逅村女之事。“客梦”暗指旧游之梦,“一枕寒怯”之孤单又暗衬前回在此地的欢会之欢愉。果然,下边作者按捺不住对往事的追忆:“曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别。楼空人去,旧游飞燕能说。”曲岸、垂杨,宛然如旧,而人去楼空了;只有似曾相识之飞燕,在呢喃地向人诉说,为人惋惜而已。末句化用东坡《永遇乐》“燕子楼空,佳人何在,空锁楼中燕”词意,却能翻出新意,颇有信手拈来之感。这五句,作者回忆往日惜别感伤此时不得复见笔落之处愁思可见,这隐隐含悲之语在其词作中少有。wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      此词下阙则歇拍处意脉不断,承接上片回忆之感伤一气流注而入下片:“闻道绮陌东头,行人长见,帘底纤纤月。”“绮陌”,犹言烟花巷。纤纤月出于帘底,指美人足,典出娘。极艳处,落笔却清雅脱俗,此亦稼轩之出众之处。至此可知此女是风尘女子。这里说不仅“飞燕”知之;向行人打听,也知确有此美人,但已不知去向了。惆怅更增,所以作者伤心地说:“旧恨春江流不断,新恨云山千叠。”上年惜别的旧恨,已如流水之难尽;此时重访不见的新恨更如乱山云叠,令人如何忍受。皖南江边山多,将眼前景色信手拈来,作为妙喻。用意一唱三叹,造语一波三折,稼轩为词,达情至切他人有感而觉无可言者,他都能尽情抒发。如镜里花难折,似有未了之意但不知从何说起。稼轩则又推进一层,造成了余意不尽的结尾:“也应惊问:近来多少华发?”意思是:那时,想来她也该会吃惊地、关切地问我“你怎么添了这多的白发啊!”只能如此罢了!wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      全词以想象中的普通应酬话,写出双方的深挚之情与身世之感叹。这白头,既意味着“为伊消得人憔悴”的深情,又饱含着“老却英雄似等闲”的悲愤,真可谓百感交集。写到此,恋旧之情、身世之感已浑然不可分,大有“倩向人唤取,红巾翠袖,英雄泪”(《水龙吟》)的意味,实为借恋杯之酒,浇胸中感时伤事之块垒。因为有此一结,再返观全词,只觉得无处不悲凉。这结尾,也照应了开头的岁月如流,于是归结到萧萧华发上,就此顿住。wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      辛词郁积如山,欲说还休。清真所为是笔触纤细、笔笔勾勒的工笔仕女图;稼轩作成的却是洒脱爽健、一挥而就的泼墨写意画。这艺术风格上的差异,是词人个性与气质的差异而造成的。同时也能看出稼轩词作风格之独特,确实与众不同。wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      辛弃疾wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。wGh万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

    本文链接:http://www.vanbs.com/v-26-237.html辛弃疾《念奴娇・书东流村壁》全文及鉴赏

    声明:本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。

    相关文章:

    描写冬天的雪的成语11-26

    核舟记原文、翻译及赏析09-06

    自律励志语录经典短句11-18

    人生的经典语录07-17

    企业年会策划书07-16

    鸟的天堂导游词11-16

    运动会精彩加油稿10-05

    暑假工的收获与感想09-12

    小学生我的梦想演讲稿09-06

    高二语文文学常识11-03

    游北京优秀小学生作文08-17

    我与环境作文400字07-26

    校园生活作文字07-23

    爱尔兰留学什么专业比较好11-02

    江南大学的制药工程专业前景如何?10-23

    泉州工程职业技术学院住宿环境怎么样 有没有独立卫生间08-23

    学习方法五则07-23