心血管医学论文范文10篇

时间:2024-08-15 14:08:11 42

心血管医学论文Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

心血管医学论文范文第1篇

所以,针对老年患者,医疗工作者应当首先进行心理上的疏导,与老年患者进行心理沟通,使其自身认识了解自身患病过程以及心血管疾病的特征,自己的病情,如何治疗原则,帮助老年人增强自信心,培养起积极的心态,这样才能尽量消除其负面心理情绪,促进心理健康,减少发病率。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

二、养成良好有序的生活习惯Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

许多老年心血管疾病患者与自己不良的生活习惯与方式也有很大关系,医务工作者特别是做为保健医生,应当经常提醒老年人,使其认识到吸烟、肥胖、高血压、高血脂是心血管疾病的十分危险因素,平时饮食以低盐、低脂、低脂肪、低胆固醇为主,多食瓜果蔬菜,维生素、蛋白质含量丰富易于消化吸收的食物,平时养成良好的生活规律,避兔劳累,情绪稳定,消除疲劳,这样才能保证身体健康,发病率低。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

相当,也不可以配合一些健康有益的运动,但我们常说的“饭后百步走”,心血管病老人是不适合的,特别是饱食饭后两小时内不要进行剧烈的运动,尤其对有动脉硬化的老年人,更应注意避免造成血压突然升高的一切运动练习,这样可以有效地防止心脏病发作或脑溢血的发病。也不宜进行“晨练”与“苦练”,可以多选择一些轻柔、缓慢、匀速并带有节奏的活动,例如太极拳、散步、按摩、等中、低强度的运动,时间上以30分钟为好,感觉体力十分好时才可以运动1小时,可降血压、血脂、减体重,有益于老年人的身心健康发展。当然,除此之外,老年人尤其是高血压、高血脂、冠心病、心律失常等慢性病老年患者要格外注意天气的变化,不止是天气寒冷容易发病,气温高、温度大、气温低的天气也容易发病,心功能不好的老年人,也可以在家中自备一个氧气瓶,身体不适时马上及时吸氧,缓解症状。对于有高血压、心脏病的老年人来说,常备保心丸也是十分必要的。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

三、合理有效地配合用药Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

老年人用药必须十分谨慎,不要自作主张服药治疗,一定要在医生的指导下合理治疗,有效地用药。老年人常常多种疾病并存,做为医务工作者特别是保健医生来说,也要做到安全、合理有效地给病人用药,如针对高血压患者降压的治疗方法可从低剂量开始,逐步递增剂量,考虑使用长效制剂,每日给药一次,殊知:“急则治标,慢则治本”,要嘱咐老年人坚持长期用药,不要经常更换药物,需要换时可在医生的指导下更换。虽然有些老年人患有多种病症,也不要一次给其开出许多药物,要充分考虑老年人的接授能力。在用药上,也要考虑到老年人的经济能力,尽量使用老年人能够接授又不是价格太昂贵的药品,以减轻老年人的心理负担,以达到更好的治疗效果。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

除此之外,针对老年人的特殊情况,医务工作者不仅要合理开药,还要指导老年人正确地用药。如开药后,向病人讲明怎样用药以及注意事项,记忆力、听力、视力较差的老年患者,医生还要注意多叮嘱,防止其误食多食少食药物。当然,老年人自己也要听从医生的良好建议,养成良好的就医习惯,每年或者隔半年可以去医院做心电图检查,防病于未然,发现不适或者症状变化可以及时去医院急诊。平时除坚持规律用药外,要多注意休息,不宜疲劳,可适当的运动,饮食合理得当,少食多餐,一旦出现胸闷、心慌或腹泻或其它不好症状,要立刻及时就医,不要耽误病情。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

心血管医学论文范文第2篇

查看更多《中国现代医药》杂志社信息请点击: 《中国现代医药》编辑部Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

论著Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(1)微针联合硬化剂对鸡冠毛细血管网作用的实验研究 徐思达 韦强Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(4)射波刀治疗中患者拍摄的千伏级影像数量统计及受到的剂量评估 徐慧军 李玉 张素静 韩萍 杨晓Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(7)衡阳地区2749例女性宫颈人瘤病毒感染情况分析 陈友军 唐双阳 李乐Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(10)科技论文正文书写的要求 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

论著Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(11)卒中后抑郁患者载脂蛋白h与血脂的相关研究 李静 郑振雨 郭康 宋景贵Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(13)《中国现代医药杂志》征稿征订启事 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

论著Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(14)实时三维超声心动图评价不同qrs间期心衰患者左室收缩同步性的研究 李琳 芦芳 段银玲Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(17)亚低温对于心肺复苏后大鼠海马神经细胞ros产生量和caspase-3mrna表达的影响 陆件 张艳Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(21)医学论文选题的原则 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

论著Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(22)不同麻醉方法在小儿肠镜检查中的应用 陈慧 张林勇 罗曼Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(24)科技书刊阿拉伯数字及汉字数字的用法 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

论著Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(25)钉棒系统与髋臼上外固定架在骨盆tileb1损伤模型中的生物力学比较 李尚政 苏伟 谢能峰 何肖丞 郭杰Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(29)ceacam1和ca199测定对胰腺癌的诊断价值 许先锋Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(31)肠易激综合征患者焦虑抑郁及睡眠障碍临床分析 邓钧 郑鹏远 李晶Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(34)著作权的概念 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

论著Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(35)动脉血乳酸清除率与急性生理及慢性健康评分在感染性休克治疗中的预测价值 申彪 郝东侠Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(38)p188在电损伤动物实验中疗效观察的研究 陈国华 陈浩杰 李梅 余文富 于新国 王彬彬Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(41)无功能肾上腺疾病的外科治疗分析 胡世成 王军起 朱旭光 曹成松 马祝新Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(43)骨科内固定术后感染临床分析及外科治疗策略探讨 欧阳远武Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(46)高龄胃癌患者围手术期处理研究 翁少涛 李廷坚 陈钊诚 王博智Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(48)单位符号使用和书写规则 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

论著Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(49)单管或双管引流对乳腺癌改良根治术后皮下积液影响的研究 宋杏Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

丽 王钢Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(51)妇科体检中应用tct结合高危型hpv检测对宫颈上皮内瘤变的筛查价值 陈冬梅Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(55)后路减压联合不同融合节段固定治疗退变性脊柱侧凸的临床研究 周新强 汪代东 彭军 赵有春Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(57)医学论文中引言的写法 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

论著Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(58)剥脱性食管炎诊治经验并文献复习 孙中武 牛雷芳 马亮 刘鹤Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(60)超声冲浪式浸浴治疗烧伤残余创面的疗效观察 周蓉Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(63)护理干预对腹腔镜胆囊切除术患者身心恢复的影响 陈少芬Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(66)医学论文选题的基本要求 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

临床经验Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(67)不明原因消化道出血患者10例胶囊内镜结果分析 邸雅南 彭德银 张波 杨林英Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(69)医学论文选题的类型 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

临床经验Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(70)急性脑梗死与血清载脂蛋白a、b及血浆同型半胱氨酸水平相关性探讨 王继勋Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(71)表格形式的选取 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

临床经验Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(72)慢性硬膜下血肿术后脑中线移位与血肿复发的相关性研究 周晓坤 杜贻庆 莫万彬 阳永东 杨保华Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(73)论文摘要的分类 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

临床经验Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(74)a型肉毒素治疗眼睑、面肌痉挛的临床观察 田林 杨全兴 熊伟Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(75)医学论文选题的基本程序 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

临床经验Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(76)ct引导下臭氧治疗在椎间盘突出症中的应用 刘勇 杜朝辉 赵寰飞Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(77)论文摘要的意义 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

临床经验Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(78)剖宫产指征6046例初步分析 姜云兰Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(79)医学论文科学性的标准 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

临床经验Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(80)tct异常患者274例经阴道镜下宫颈活检的病理分析 方煜蓉Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(82)利多卡因联合布比卡因预防气管插管拔管期应激反应的临床观察 马新 王克满 蔡团序Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(83)科技期刊的定义和特征 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

临床经验Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(84)微螺钉支抗种植体用于口腔正畸临床效果观察 蔡嘉喜Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(86)重组人干扰素αlb联合消旋卡多曲治疗小儿秋季腹泻临床观察 史跃杰Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(88)重症急性胰腺炎应用连续性血液净化治疗疗效分析 付华 马国英Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(89)论文摘要编写的注意事项 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

临床经验Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(90)补佳乐配伍复方萘普生栓用于绝经后妇女取环的临床观察 吕秋云Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(92)心血管内科住院患者医院感染危险因素分析 钱红翠Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

病例报告Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(94)免疫性血小板减少性紫癜合并上消化道出血1例 常炳庆 邹煦 李爽 黄新春 邸雅南 彭德银Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(95)医学论文书写中的有关规定 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

病例报告Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(96)肠内营养液错位输入静脉1例 曹一波 马晶 侯英卜 马亚辉 杨凤斌 金伟 丁玉泊Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(97)医学论文实用性的判断 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

病例报告Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(98)平阳霉素治疗新生儿龈瘤1例 张魁山 马莉Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(99)医学论文选题的重要性 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

护理Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(100)健康教育对初产妇健康知识知晓率及产后并发症的影响 陈娟Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(101)医学论文书写中的有关规定 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

护理Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(102)slipa喉罩与lma喉罩用于全身麻醉的护理配合 郭婷 郭丽娟 陈素丽Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(104)受保护作品的特征 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

护理Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(105)经桡动脉途径行冠状动脉介入治疗的护理 徐海君Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(107)提高三伏贴贴敷效果的护理干预措施 何玉梅Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(108)关于文稿投送介绍信的要求 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

护理Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(109)糖尿病住院患者的护理方法及效果 汤金珍Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(110)作者署名的意义及原则 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

药物与临床Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(111)我院门诊西药房电子处方的开展与意义 林良沫Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(113)医学写作的概念 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

综述Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(114)socs1与肿瘤相关性的研究进展 邱辉 张俊萍Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(117)急性胰腺炎相关致病危险因素的研究进展 张瑜(综述) 张炳太(审校)Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(120)执行国家标准遇到问题时的处理“原则” 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

(f0002)《中国现代医药杂志》名誉总编辑简介 无Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

心血管医学论文范文第3篇

心脏疾病晚期常并发心肾、心肺及心脑血管综合症状,发作时“心梗”“心衰”,危及生命。古代文献中就有诸多阐述心衰症状的文章。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

对此,遵循并强调《黄帝内经》之“天人合一,整体施治”法则的萧开伟先生多年来潜心于此,究其本源,乐此不疲,精研维护心脏之法,取得了令人叹为观止的成绩。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

萧开伟先生说:“来我这儿的病人,全是那些在死亡的边沿徘徊的患者,我的最大的愿望是,延续他们的生命,重新给他们生机,值得欣慰的事,我的愿望都实现了。”Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

患者王杏莉,女,49岁,宁波人,2004年10月3日初诊时,面色暗苍老,唇紫,脉沉微,主动脉瓣关闭不全,钙化。萧开伟诊断后认为,心阴虚,肾不纳气,兼心气瘀滞,以活血祛瘀、养心阴、纳肾气之方治疗;开药三贴,每二日一剂。10月9日二诊时,脉已浮起,述服药后胸部已不闷不痛。10月12日,脉已无结代,病邪大减。至10月25日,患者颜面红润,皱纹大减,心情愉快,与初诊时判若二人。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

萧开伟先生说,我们从祖国医学文献中查到治疗“心悸”“胸”“喘症”“水肿”等疾病的良方,许多内容在临床有很好的参考价值。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

在医治心血管疾病时,萧开伟根据疾病发展的轻重,用中西结合的方法将该疾病分成四个阶段。第一阶段,在心血管内膜变得粗糙不平时,临床表现为胸闷、心悸、眩晕、血压有时升高,此时为肾阴虚影响到心阴虚,因此可通过“滋心肾之阴”兼“理气活血”解除以上症状。但多数患者对以上初期症状并不重视,进而发展至第二阶段,血栓形成后(血瘀),升高的血压已不容易下降,临床表现头昏、眼花,甚者心跳早搏等,血栓形成后的治疗方法,应在滋“心肾之阴”的前提下加入“活血祛瘀”之品以消除已形成之血栓,达到“祛瘀”的目的。心脏疾病的第三阶段,即以上病症未得到有效医治,患者体征反复加重,心血管逐渐失去弹性,出现粥样硬化,心脏进而扩大,冠心病形成,此时要改变已扩大的心脏是很困难的,但使用“滋阴”“补气”“降气”“活血祛瘀”以减少血栓形成,软化血管并增加血管内壁分泌物以起到抗血凝效果,从而达到控制血压,缓解症状,减轻心脏负担的目的。心脏病晚期为第四阶段,其综合症状较为复杂,有因肝硬化压迫门静脉导致高血压累及心脏,久而心衰的,对此类患者治应先“补心气”“养阴”“回阳”兼“活血瘀”“疏理肝脾”;待正气渐复再“逐水”“补养”,标本兼治,水去后“调理脾胃”“养血滋阴”。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

萧开伟举例说,有一个患者叫陈志华,男,56岁,2005年2月9日在广东省某医院确诊为冠心病,急性冠脉综合症,心功能一级,高血压症一级(极高危组),严重心绞痛,心电图表示心肌缺血。病人连续3次接到病危通知。次日上午9点,萧开伟接到电话后,根据医院体检及各项检验报告的结果,并通过详细问诊,诊断心虚血阻,为“心阳不振之渐,心阳将脱矣”,急宜回阳救逆,补心气,养心阴,活血祛瘀。遂将药方传真至该院,令医院按方治疗后,患者病情逐渐好转。两个月后,患者已能每周爬白云山一次,恢复了正常工作,时常去各地出差处理事务。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

萧开伟,这位1950年生于四川中医世家的中国医生,从5 岁就开始学医, 19岁下乡时,在黑龙江嫩江见当地缺医少药,居民疾病难以得到及时医治,即以家传所学为当地的患者治疗,不久就名噪嫩江。1978年在上海同父亲合著《肾水论》,该书在1998年获第六届国际医学博览会金奖。新著《肾水论续》已被欧洲权威医学出版社选中并预约出版,代表论文《内经理论对心血管疾病的抢救与治疗》,获第五届中国名医论坛优秀医学论文一等奖,该文被中国医师协会载入“中国当代医学思想宝库”“中国当代思想宝库”。2004年,萧开伟获联合国国际交流医科大学医学博士,同年被联合国世界和平基金会授予“世界名医”称号。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

心血管医学论文范文第4篇

【陈汝德先生,又名陈木芳,祖籍广东汕尾,1945年出生,毕业于广州中医药大学高级诊断内外方剂药学(全科)、香港新华中医学院高级研究班,是香港中医药管理委员会注册执业全科中医师、香港注册中医学会原执行委员会委员、香港广东省汕尾市同乡总会中医协会理事长、香港中医研究院教授,并经营陈汝德康德堂三十多年,有多篇医学论文刊载于中国《中医杂志》等著名书刊,其传略、成就被编入《世界名人录》、《香港英才录》等大型辞书。】Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

服务社会真诚回馈Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

在许多义诊的中医行业活动上,陈汝德先生是被人们常常所见到的人,大多的时候,他一如在自己药行里的情形,身着一套白大褂,不是在聚神会神地为病人诊断,便是神情平和地向病人解释,这就是陈汝德先生给大多人的印象:平凡真实,有一颗服务社会的热心。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

提及陈汝德先生,许多人都对他的医术竖起大拇指,提及他的为人,许多人也会展露笑意。从医术上来说,他毕业于广州中医药大学高级诊断内外方剂药学(全科)、香港新华中医学院高级研究班,拥有四十多年丰富的临床经验;从日常生活上来说,与他接触过的人,可以很容易地感触到他身上的那股平易近人,他说话不紧不慢,没有抑扬顿挫的声调,却是吐字清晰、条理分明,带着医者的亲切与严谨。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

据了解,陈汝德先生在很多年前就开始参与许多服务社会的义务工作,1982年海丰陶河虾西小学修建,陶河镇主公路,陶河至虾西乡公路的修建,他是出力出钱的筹建委员。2007年与汕尾市等中医业界创立了香港广东汕尾市同乡总会中医协会并担任理事长,这么多年以来一直保持自己强烈的责任心和服务热情。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

为回馈家乡,他经常组织一批香港中医师在香港以及内地进行义诊、赠药活动。“我们回到家乡义诊赠药时,来问诊问药的乡亲非常多,由此可见,我们这种活动举办得非常有意义,能够真正地帮助到家乡人,我希望以后自己能够多多参加类似的活动。”胸怀一颗服务家乡的心,他把那份感恩之情挥洒在家乡人身上。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

陈汝德先生是一位做事细心、有条理的人,素来喜欢做一些归档、总结的工作。如果你有机会翻开他的服务工作日志,印入你眼帘的将是手写的、记录得密密麻麻、整整齐齐的事项和数据,这些事项和数据的背后,正是他和众多中医行业人士服务社会的心血和汗水。同时,他是一位谦和的人,当他详细地向笔者提及这些服务工作时,他喜欢提及自己所在的团体的力量,而不仅仅是个人的作为。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

除服务香港广东汕尾市同乡总会中医协会之外,陈汝德先生还担任其它多个社团的医师顾问,积极踊跃参加各种进社区的义诊工作,常对老弱贫病、伤残、无依者减免费施治,送医送药上门。香港“欢乐满东华”慈善筹款之认识中草药漫步行,陈汝德先生与太太颜惠梅医师(香港全科中医师)同筹办者之一李密汉教授,香港中草药专家竭力向参与者,浸大中医学院学生们实地讲解中草药的认识、保护、培育、采用等。而且参加诸多类似的活动,陈汝德先生得到了其夫人颜惠梅女士的大力支持,并且,他们双双服务社会的身影也常出现在许多类似的活动上,有名家曾赠送陈汝德、颜惠梅伉俪服务社会的嵌名联――“汝河澎湃如才识,频施惠泽;德望崔巍若峻峰,远播梅馨。”Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

医术追求精益求精Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

谈及当年选择中医这一行,陈汝德先生表示还算是平稳发展,虽然当中也遇到过许多困难的事例,但最终也是在平稳中度过,而且能在奉献自己力量的同时,不断地学习和进步。他认为,中医师应该不断地完善自我,提高自身的医术,才能够更好地服务广大病患者。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

陈汝德先生毕业于广州中医药大学高级诊断内外方剂药学(全科),师从广东名中医郭仕猷(郭贞)和曾岳庵等,从中学习了大量的医术知识,并慢慢地收获在中医界的成就。回顾过往,他自从医至今已拥有四十多年的中医临床经验,主理内、外、妇、儿全科,特别是在医治骨刺、风湿、心血管内科方面有很高的医术,并成功地研制出“特效骨刺散”, 被患者誉为“骨刺圣手”,擅长医急性传染性黄疸型肝炎、肝硬化、骨伤、皮肤科等疑难杂症,以及擅长运用针炙、推拿等物理治疗方法等,另外,他自己研制出多种中药成份的药品,且效果显着。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1993年,由于医术高明,陈汝德先生应邀到北京为时任中国水利电力部副部长彭仕禄诊病。曾任《广东中医》审编委员会委员、九十多岁高龄的名中医师曾岳庵撰联称誉陈汝德医师,这幅鹤顶格嵌名联曰:“汝心越善成功越大,德行弥高医术弥精。”Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

紧跟时代的步伐,陈汝德先生在行医过程中,非常注重提升和完善自己的医术,以便更好地服务患者。“做中医这一行,一定要不断地总结,不断地学习。”由此,他常常对自己严格要求,利用大量的休息时间坚持不断地学习和进修,并取得不错的成绩。他攻读了香港新华中医学院高级研究班,1983年往广州中医药大学、广州医学院、荔湾中医医院实习,参观交流,是香港中医界最早回内地学习交流团之一,并取得修业证书。2004年12月,颜惠梅女士从流花桥医院中西医结合课程培训班(第二期)顺利结业。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

在中医方面几十年的实践和总结过程中,陈汝德先生撰写了多篇医学论文,被业界多家著名刊物刊载。例如,论文《腰椎骨刺顽症中医方法治愈例证》被选编入《首届全球中医药大会论文集》;《糖尿病脚免截诊治》被编入《中医杂志》、《香港中医杂志》、《香港注册中医学会中医药论文集》;《多发性脓肿“流注”、“瓜”中医诊治验证》被选编入《港、澳、内地中西结合专业交流研讨会医学资料汇编》,与夫人颜惠梅女士合撰了《论三种常用草药》。鉴于在中医方面所取得的成就,陈汝德先生在2005年被香港中医研究院聘请为该院教授。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

目前,他还和励志会梁李秀娱纪念学校合办了一个中草药园,并在未来计划把所种植草药的成长过程、功效编集成册。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

另一方面,中医药是中华民族文化的重要组成部分,越来越受到国际关注和认可,其传承和发展也成为一项重要任务。“中医,以前没有受到很大的关注,现在全世界都证明:中医对人体的健康是非常有益的,我们应该要好好地发扬中华民族这一瑰宝。”陈汝德先生认为,“弘扬中医学、发展中医学”是每一位中医师所应承担的责任。为此,他积极出席业界的学术交流会,乐于与业内人士分享自己在中医方面的研究经验,为中医的传承和发展贡献自己的一份力量。Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

在医术上的精益求精,在服务上的孜孜不倦,广东作家杨永可曾这样描述陈汝德、颜惠梅伉俪,诗曰:“济世悬壶医者心,八纲四诊至精深。口碑载道驰隆誉,妙手回春递好音。澎湃江河才格涨,馨香梅蕙德施森。霍然去病长康众,近悦遐来沐霈霖。”Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

心血管医学论文范文第5篇

【Abstract】Withtheincreasinginternationalacademicexchange''''mostofthemedicaljournalsrequireEnglishtitlesattachedtothemedicalarticlestobepublished.TheawkwardtranslationoftitlesfromChineseintoEnglishsometimeswillconfusetheeditorsandconsequentlydirectlyaffecttheadoptionofthearticle.ThispaperaimsatprovidingsomeadvicetotheChinesemedicalresearchersonthetranslationofmedicalarticletitlesfromChineseintoEnglishbyanalyzingthemainstructuralformsandsomelanguagetransferproblemsinthetitletranslation.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

【Keywords】medicalarticletitles;structuralform;translationGfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

【摘要】随着我国对外学术交流的日益加强,医学刊物要求来稿附上英文标题.论文英文标题表意不清''''用词不当''''往往使阅稿人费解''''直接影响稿件的采纳.本文我们从标题的结构形式和英译医学论文标题时应注意的几个问题进行了探讨,旨在对广大的学术研究者更好英译自己的论文提供帮助.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

【关键词】医学论文标题;结构形式;翻译Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

0引言Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

标题是论文的浓缩''''它既要告诉读者论文研究的是什么''''又要满足简明扼要、突出重点、引人注目、便于编写索引等要求.好的标题不仅能起到“画龙点睛”的作用''''还可以提高论文索引的利用价值.通常读者总是先浏览期刊的文章标题''''在对其感兴趣后才会通读全文.据美国广告专家的调查''''看到标题的读者比阅读全文的读者要多出约5倍.所以''''要使学术论文标题的英译起到“一叶知秋”的作用便显得十分重要[1].然而''''众所周知''''中文与英文分属于两种不同语系''''两者之间存在着一定的差异''''在表达上有着各自的要求与特点.因此''''要译好学术论文标题并不是简单的“对号入座”便能解决问题.本文通过讨论医学论文标题常见的形式及英译标题时应注意的几个问题,提醒作者、译者、编者避免常规错误,使论文标题的英译更加规范.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1常见论文标题的类型及其英译Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.1词组型标题词组型标题是由一个或数个单词或词组单独地、并列地或按偏正关系排列组成.按其组成关系又可分为以下三类[2]:①单一概念标题''''是由一个不可再细分的、具有完整概念的单词或词组构成.由于这些单词或词组是文章所讨论的唯一对象''''即文章标题的中心词''''因此''''英译标题时可以直接对译.例如:创伤性血胆症Traumatichemobilia[中华肝胆外科杂志''''2004''''10(7)];颅底软骨肉瘤Chondrosarcomaoftheskullbase[中华神经外科杂志''''2003''''19(6)].②多概念并列标题''''由两个或两个以上具有独立完整概念的词组并列组成.由于词或词组之间没有说明或被说明、修饰或被修饰的关系''''而是无主次的并列关系.因此''''英译标题时可按表达各个概念的词或词组的先后顺序译出.例如:催乳素和免疫系统Prolactinandimmunesystem[中华内分泌代谢杂志''''2004''''20(6)];嗜铬细胞瘤病人的临床特点及围术期麻醉管理Clinicalfeaturesofpheochromocytomaandanestheticmanagementduringperioperativeperiod[中华医学杂志''''2002''''82(8)].③多概念偏正标题''''由多个具有独立、完整概念的词或词组构成.而其中有一个受其它词或词组所修饰、限制或说明.这个被修饰、限制或说明的词或词组就是文章标题的中心词''''它位于标题末''''与修饰、限制或说明它的词构成偏正关系.多概念偏正标题是科技论文标题中最常见的一种''''它又可分为并列偏正结构标题和递进偏正结构标题.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

并列偏正结构标题是以联合词组充当标题中心词的定语.英译标题时''''可按顺序译出各并列成分''''并置于中心词之后.例如:泮托拉唑三联与奥美拉唑三联疗法根除幽门螺杆菌的对比研究Comparisonofpantoprazoleandomeprazole2basedtripletherapyregimensinthetreatmentofHelicobacterpyloriinfection[中华医学杂志''''2002''''82(18)];人喉癌组织中P15,P16基因缺失和STK15基因过表达的研究Deletionofp15andp16genesandoverexpressionofSTK15geneinhumanlaryngealsquamouscellcarcinoma[中华医学杂志''''2003''''83(4)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

递进偏正结构标题以偏正词组充当标题的中心词.定语中的各组成部分总是前一个修饰后一个''''层层相叠''''最后作为一个整体来限定代表标题重心概念的中心词.英译标题时''''代表标题重心的中心词置于题首''''定语中的各组成部分''''在多数情况下''''按由小到大''''由近到远的次序排列.例如:抑郁症患者红细胞儿茶酚氧位甲基转移酶活性的研究TheerythrocytescatecholO?methyltransferaseactivityinpatientswithdepression[中华精神科杂志''''2005''''38(3)];氧化低密度脂蛋白诱导人载脂蛋白AI转基因小鼠血管平滑肌细胞差异表达基因的研究Molecularbasisofpreventiveeffectofhumanapolipoprotein1onmurinevascularsmoothmusclecellproliferationandlipiddepositioninducedbyoxidizedlowdensitylipoprotein[中华医学杂志''''2003''''83(6)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.2动宾型标题动宾型标题是由动词及宾语共同组成''''译成英语时''''动词可译成动名词与后面的宾语组成动名词短语''''置于题首.例如:提高抗人膀胱癌人?鼠嵌合抗体的表达和抗体的功能鉴定Expressionofhuman?mousechimericantibodych2BDIanditsaffinitytohumanbladdercancerinvitroandinvivo[中华医学杂志''''2003''''83(4)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.3动宾偏正结构标题动宾偏正结构标题以动宾词组充当中心词的定语.英译时动宾词组可译成动名词短语、动作名词+of介词短语、现在分词短语或不定式短语''''置于中心词之后.例如:采用腺管开口分型和内镜黏膜切除术诊治大肠肿瘤Pitpatternandendoscopicmucosalresectionindiagnosisandtreatmentofcolorectaltumors[中华医学杂志''''2005''''83(4)];应用皮肤牵张带治疗足踝部皮肤软组织缺损Effectofexternaltissueextenderinthetreatmentofsofttissuedefectinankleandfoot[中华骨科杂志''''2004''''24(1)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.4陈述句标题用陈述句作标题''''译成英语时''''一般不译成完整的陈述句''''而译成英语的名词性词组、动名词短语及具有逻辑主谓关系的词组''''突出关键词[3].例如:关节镜辅助治疗掌指关节内骨折Treatmentofmetacarpophalangealintra?articularfracturesassistedwithmetacarpophalangealarthroscopy[中华骨科杂志''''2005''''25(4)];骨髓间充质干细胞复合骨基质明胶构建组织工程化软骨Tissueengineeredcartilageconstructedbygrowthfactor?inducedbonemarrowmesenchymalstemcellsandallogenicbonematrixgelatin[中华骨科杂志''''2005''''25(3)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.5带有副标题或破折号的标题正副标题之间为同位关系''''或是后部分对前部分进行补充解释、细节补充、背景交代、分层说明等''''可按原形式译出英语标题''''中间用冒号或破折号隔开.例如:药物治疗的高胆固醇血症患者膳食治疗状况与血脂控制达标率高胆固醇血症临床控制状况多中心协作研究Dietarytreatmentandsuccessrateofcontrolinhypercholesterolemiainpatientstreatedwithlipidloweringdrugs:amulti?centerstudyofcurrentstatusonclinicalcontrolofhypercholesterolemiainChina[中华心血管病杂志''''2005''''33(4)];新型人工肝材料接枝改性聚丙烯膜体外免疫相容性的实验研究Invitroimmunocompatibilityofanovelbioartificialliverreactormaterial:propylene?acidamidegraftedpolypropylenemembrane[中华医学杂志''''2004''''84(2)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

此外,中文医学论文标题''''为了吸引读者注意''''常把病例数放在正标题中,而英文标题常把病例数置于副标题.在翻译转换过程中''''带有病例数的中文标题''''不论是否带有副标题''''在译成英文标题时一般都放在副标题中''''即用增加副标题的办法来处理病例数或者放在摘要正文一开始来说明病例数.例如:北京地区108例SARS患者临床特征、治疗效果及转归分析Clinicalmanifestation''''treatment''''andoutcomeofsevereacuterespiratorysyndrome:analysisof108casesinBeijing[中华医学杂志''''2003''''8(11)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2英译论文标题时应注意的问题Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2.1避免缩写词医学论文标题应该尽量避免使用英文缩写词.由于医用英文缩写词众多''''如果使用过于随意有可能让读者费解.国际刊物《儿科核心期刊文摘》(CoreJournalsinPediatrics)对缩写词的使用要求非常严格.缩写词第一次出现时必须先写全称,缩写附后并加括号[4].我国医学期刊中论文标题用缩写词的使用频率很高''''且没有缩写的全称''''这可能也是科技情报不能与国际接轨的原因之一.如果英译标题不遵守所投刊物的规则,文章就有可能不易被国际期刊所采用.如果英译标题确实需要用缩略词时,应该在第一次出现时用全称,缩写附后括号.例如PDGF?2链基因三链形成寡核苷酸对C6胶质瘤细胞增殖和凋亡的影响EffectsofproliferationandapoptosisofC6gliomacellswithtriplexformingoligonucleotides(TFO)[中华神经外科杂志''''2005''''21(6)];肝纤维化大鼠血小板衍生生长因子受体β亚单位的表达及其与细胞外基质成分的相关性Theexpressionofplatelet?derivedgrowthfactor(PDGF)receptor?βanditscorrelationwithextracellularmatrixinhepatictissueinhepaticfibrosisrats[中华肝脏病杂志''''2004''''12(11)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2.2避免套用汉语题目的模式由于受汉语语法的限制和语言习惯的影响''''在中文医学论文标题中''''含“……的研究”和“……的探讨”的标题占相当比例.我国一些期刊在翻译此类标题时往往将其直译为“study''''research''''discussion或exploration”等.很多人由于受汉语题目的影响''''认为题目中若少了“研究”、“探讨”等字样就不像论文题目[5].其实''''绝大部分论文题目中的“研究”和“探讨”两个字没有多少实在意义.如果论文不是旨在介绍所谈问题的研究经过和方法''''“研究”或“探讨”二词概可不译''''尤其是那些概念多而英文长的复杂题目更需如此.笔者曾查阅了国际杂志《InternationalJournalofBiochemistry&CellBiology》''''在2005年全年发表的484篇文章中''''含这两个词的文章仅有4篇''''占不到1%.在2004年影响因子排在前五位的《NatureReviewsCancer》和《NatureReviewsMolecularCellBiology》两个杂志中,其全年发表的文章总数分别是195和209,含有这两个词的文章数分别是4和0.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

此外''''中国人写文章出于谦虚''''标题中往往会加上“浅谈”、“初探”、“刍议”之类的自谦词,这已成为中文标题的一个模式.这些词实为空话''''与论文内容无关''''读者在其阅读过程中也会对之熟视无睹.在国外的医学刊物中''''“浅谈”“初探”这类句式较少见''''这是因为欧美人认为科技论文应立足于事实材料''''不必谦虚客套.如将这些自谦词译出''''会让人觉得本该简练的论文标题显得冗长累赘''''重点不突出.更重要的是''''这样的论文题目有可能会让人觉得文章的作者不负责任''''所论述的内容没有多大参考价值''''缺乏严肃性.因此,在英译标题时,应该省去那些受汉语影响又无实际意义的虚词.例如:脑静脉血栓形成与凝血因子ⅤLeiden突变的研究CerebralvenousthrombosisandfactorⅤLeidenmutation[中华医学杂志''''2002''''82(1)];肝移植术后血管与胆道并发症介入治疗初探Vascularandbiliarycomplicationsafterlivertransplantation:interventionaltreatment[中国医学杂志''''2002''''115(11)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2.3正确使用介词由于论文标题英译时一般由名词词组来表示''''所以比较多地使用介词.论文标题中用最多的介词有of(表示动宾关系''''所属关系''''或同位关系)''''on(表示对……的作用或影响)''''in/among(在某范围中或人群中)''''with(患有某种疾病''''用某种方法等)''''for(作为……)等.我们可以从以下汉语标题与英文标题对比中''''领悟标题英译时介词的用法(划线部分):卡维地洛对心力衰竭时兰尼碱受体的作用Effectofcarvedilolonryanodinereceptorinheartfailure[中华儿科杂志''''2005''''43(8)];川崎病患儿外周血基质金属蛋白酶1的表达及其与冠状动脉损伤的关系Matrixmetalloproteinase?1expressioninthecirculationofpatientswithKawasakidiseaseanditsRoleinthepathogenesisofcoronaryarterylesions[中华儿科杂志''''2005''''43(8)];氨茶碱治疗急重哮喘的随机对比研究Randomizedcontrolledtrialofaminophyllineforsevereacuteasthma[核心医学期刊文摘''''1999''''23(1)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

有关医学论文标题的英译''''还有很多值得注意的事项''''例如数词、药名的翻译、冠词﹑标点符号的运用等.论文标题翻译上也还有很多技巧问题''''如词类转换、句子成分转换等等.要想译好医学论文标题''''除了译者需要掌握一定的专业知识以及语言修养外''''重要的是要对中英文习惯表达进行对比''''应该以英语文体的思路风格来完成汉语标题的英译.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

【参考文献】Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[1]刘明东.试论学术论文标题的英译[J].西安外国语学院学报,2001''''9(10):43-47.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[2]刘向红.科技论文标题和摘要的英译[J].中国科技翻译''''2001,14(1):60-63.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[3]曾文雄.刊物论文标题与摘要的英译特点与技巧[J].湖北教育学院学报,2005,22(3):37-39.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[4]王兰英,任多喜''''张季萌.医学科研论文的标题英译[J].实用儿科临床杂志,2003,18(2):155-156.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

心血管医学论文范文第6篇

【Abstract】 With the increasing international academic exchange' most of the medical journals require English titles attached to the medical articles to be published. The awkward translation of titles from Chinese into English sometimes will confuse the editors and consequently directly affect the adoption of the article. This paper aims at providing some advice to the Chinese medical researchers on the translation of medical article titles from Chinese into English by analyzing the main structural forms and some language transfer problems in the title translation.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

【Keywords】 medical article titles; structural form; translationGfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

【摘要】 随着我国对外学术交流的日益加强,医学刊物要求来稿附上英文标题. 论文英文标题表意不清'用词不当'往往使阅稿人费解'直接影响稿件的采纳. 本文我们从标题的结构形式和英译医学论文标题时应注意的几个问题进行了探讨,旨在对广大的学术研究者更好英译自己的论文提供帮助.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

【关键词】 医学论文标题;结构形式;翻译Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

0引言Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

标题是论文的浓缩'它既要告诉读者论文研究的是什么'又要满足简明扼要、突出重点、引人注目、便于编写索引等要求. 好的标题不仅能起到“画龙点睛”的作用'还可以提高论文索引的利用价值. 通常读者总是先浏览期刊的文章标题'在对其感兴趣后才会通读全文. 据美国广告专家的调查'看到标题的读者比阅读全文的读者要多出约5倍. 所以'要使学术论文标题的英译起到“一叶知秋”的作用便显得十分重要[1]. 然而'众所周知'中文与英文分属于两种不同语系'两者之间存在着一定的差异'在表达上有着各自的要求与特点. 因此'要译好学术论文标题并不是简单的“对号入座”便能解决问题. 本文通过讨论医学论文标题常见的形式及英译标题时应注意的几个问题,提醒作者、译者、编者避免常规错误,使论文标题的英译更加规范.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1常见论文标题的类型及其英译Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.1词组型标题词组型标题是由一个或数个单词或词组单独地、并列地或按偏正关系排列组成. 按其组成关系又可分为以下三类[2]:①单一概念标题'是由一个不可再细分的、具有完整概念的单词或词组构成. 由于这些单词或词组是文章所讨论的唯一对象'即文章标题的中心词'因此'英译标题时可以直接对译. 例如:创伤性血胆症 Traumatic hemobilia[中华肝胆外科杂志' 2004' 10(7)];颅底软骨肉瘤 Chondrosarcoma of the skull base[中华神经外科杂志' 2003' 19(6)]. ②多概念并列标题'由两个或两个以上具有独立完整概念的词组并列组成. 由于词或词组之间没有说明或被说明、修饰或被修饰的关系'而是无主次的并列关系. 因此'英译标题时可按表达各个概念的词或词组的先后顺序译出. 例如:催乳素和免疫系统Prolactin and immune system[中华内分泌代谢杂志' 2004' 20(6)];嗜铬细胞瘤病人的临床特点及围术期麻醉管理Clinical features of pheochromocytoma and anesthetic management during perioperative period[中华医学杂志' 2002' 82(8)]. ③多概念偏正标题'由多个具有独立、完整概念的词或词组构成. 而其中有一个受其它词或词组所修饰、限制或说明. 这个被修饰、限制或说明的词或词组就是文章标题的中心词'它位于标题末'与修饰、限制或说明它的词构成偏正关系. 多概念偏正标题是科技论文标题中最常见的一种'它又可分为并列偏正结构标题和递进偏正结构标题.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

并列偏正结构标题是以联合词组充当标题中心词的定语. 英译标题时'可按顺序译出各并列成分'并置于中心词之后. 例如:泮托拉唑三联与奥美拉唑三联疗法根除幽门螺杆菌的对比研究Comparison of pantoprazole and omeprazole2 based triple therapy regimens in the treatment of Helicobacter pylori infection[中华医学杂志' 2002' 82(18)];人喉癌组织中P15,P16基因缺失和STK15基因过表达的研究Deletion of p15 and p16 genes and overexpression of STK15 gene in human laryngeal squamous cell carcinoma[中华医学杂志' 2003' 83(4)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

递进偏正结构标题以偏正词组充当标题的中心词. 定语中的各组成部分总是前一个修饰后一个'层层相叠'最后作为一个整体来限定代表标题重心概念的中心词. 英译标题时'代表标题重心的中心词置于题首'定语中的各组成部分'在多数情况下'按由小到大'由近到远的次序排列. 例如:抑郁症患者红细胞儿茶酚氧位甲基转移酶活性的研究The erythrocytes catechol O?methyl transferase activity in patients with depression[中华精神科杂志' 2005' 38(3)];氧化低密度脂蛋白诱导人载脂蛋白AI转基因小鼠血管平滑肌细胞差异表达基因的研究Molecular basis of preventive effect of human apolipoprotein 1 on murine vascular smooth muscle cell proliferation and lipid deposition induced by oxidized low density lipoprotein[中华医学杂志' 2003' 83(6)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.2动宾型标题动宾型标题是由动词及宾语共同组成'译成英语时'动词可译成动名词与后面的宾语组成动名词短语'置于题首. 例如: 提高抗人膀胱癌人?鼠嵌合抗体的表达和抗体的功能鉴定Expression of human?mouse chimeric antibody ch2BDI and its affinity to human bladder cancer in vitro and in vivo[中华医学杂志' 2003' 83(4)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.3动宾偏正结构标题动宾偏正结构标题以动宾词组充当中心词的定语. 英译时动宾词组可译成动名词短语、动作名词+of介词短语、现在分词短语或不定式短语'置于中心词之后. 例如: 采用腺管开口分型和内镜黏膜切除术诊治大肠肿瘤P it pattern and endoscopic mucosal resection in diagnosis and treatment of colorectal tumors [中华医学杂志' 2005' 83(4)];应用皮肤牵张带治疗足踝部皮肤软组织缺损Effect of external tissue extender in the treatment of soft tissue defect in ankle and foot[中华骨科杂志' 2004' 24(1)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.4陈述句标题用陈述句作标题'译成英语时'一般不译成完整的陈述句'而译成英语的名词性词组、动名词短语及具有逻辑主谓关系的词组'突出关键词[3]. 例如:关节镜辅助治疗掌指关节内骨折Treatment of metacarpophalangeal intra?articular fractures assisted with metacarpophalangeal arthroscopy[中华骨科杂志' 2005' 25(4)];骨髓间充质干细胞复合骨基质明胶构建组织工程化软骨Tissue engineered cartilage constructed by growth factor?induced bone marrow mesenchymal stem cells and allogenic bone matrix gelatin[中华骨科杂志' 2005' 25(3)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.5带有副标题或破折号的标题正副标题之间为同位关系'或是后部分对前部分进行补充解释、细节补充、背景交代、分层说明等'可按原形式译出英语标题'中间用冒号或破折号隔开. 例如:药物治疗的高胆固醇血症患者膳食治疗状况与血脂控制达标率高胆固醇血症临床控制状况多中心协作研究Dietary treatment and success rate of control in hypercholesterolemia in patients treated with lipid lowering drugs: a multi?center study of current status on clinical control of hypercholesterolemia in China[中华心血管病杂志' 2005' 33(4)];新型人工肝材料接枝改性聚丙烯膜体外免疫相容性的实验研究In vitro immunocompatibility of a novel bioartificial liver reactor material: propylene?acidamide grafted polypropylene membrane[中华医学杂志' 2004' 84(2)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

此外,中文医学论文标题'为了吸引读者注意'常把病例数放在正标题中,而英文标题常把病例数置于副标题. 在翻译转换过程中'带有病例数的中文标题'不论是否带有副标题'在译成英文标题时一般都放在副标题中'即用增加副标题的办法来处理病例数或者放在摘要正文一开始来说明病例数. 例如:北京地区108例SARS患者临床特征、治疗效果及转归分析Clinical manifestation' treatment' and outcome of severe acute respiratory syndrome: analysis of 108 cases in Beijing[中华医学杂志' 2003' 8(11)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2英译论文标题时应注意的问题Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2.1避免缩写词医学论文标题应该尽量避免使用英文缩写词. 由于医用英文缩写词众多'如果使用过于随意有可能让读者费解. 国际刊物《儿科核心期刊文摘》(Core Journals in Pediatrics)对缩写词的使用要求非常严格. 缩写词第一次出现时必须先写全称,缩写附后并加括号[4]. 我国医学期刊中论文标题用缩写词的使用频率很高'且没有缩写的全称'这可能也是科技情报不能与国际接轨的原因之一. 如果英译标题不遵守所投刊物的规则,文章就有可能不易被国际期刊所采用. 如果英译标题确实需要用缩略词时,应该在第一次出现时用全称,缩写附后括号. 例如PDGF?2链基因三链形成寡核苷酸对C6胶质瘤细胞增殖和凋亡的影响Effects of proliferation and apoptosis of C6 glioma cells with triplex forming oligonucleotides (TFO)[中华神经外科杂志' 2005' 21(6)];肝纤维化大鼠血小板衍生生长因子受体β亚单位的表达及其与细胞外基质成分的相关性The expression of platelet?derived growth factor (PDGF) receptor?β and its correlation with extracellular matrix in hepatic tissue in hepatic fibrosis rats[中华肝脏病杂志' 2004' 12(11)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2.2避免套用汉语题目的模式由于受汉语语法的限制和语言习惯的影响'在中文医学论文标题中'含“……的研究”和“……的探讨”的标题占相当比例. 我国一些期刊在翻译此类标题时往往将其直译为“study' research' discussion 或 exploration”等. 很多人由于受汉语题目的影响'认为题目中若少了“研究”、“探讨”等字样就不像论文题目[5]. 其实'绝大部分论文题目中的“研究”和“探讨”两个字没有多少实在意义. 如果论文不是旨在介绍所谈问题的研究经过和方法'“研究”或“探讨”二词概可不译'尤其是那些概念多而英文长的复杂题目更需如此. 笔者曾查阅了国际杂志《International Journal of Biochemistry & Cell Biology》'在2005年全年发表的484篇文章中'含这两个词的文章仅有4篇'占不到1%. 在2004年影响因子排在前五位的《Nature Reviews Cancer》和《Nature Reviews Molecular Cell Biology》两个杂志中,其全年发表的文章总数分别是195和209,含有这两个词的文章数分别是4和0.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

此外'中国人写文章出于谦虚'标题中往往会加上“浅谈”、“初探”、“刍议”之类的自谦词,这已成为中文标题的一个模式. 这些词实为空话'与论文内容无关'读者在其阅读过程中也会对之熟视无睹. 在国外的医学刊物中'“浅谈”“初探”这类句式较少见'这是因为欧美人认为科技论文应立足于事实材料'不必谦虚客套. 如将这些自谦词译出'会让人觉得本该简练的论文标题显得冗长累赘'重点不突出. 更重要的是'这样的论文题目有可能会让人觉得文章的作者不负责任'所论述的内容没有多大参考价值'缺乏严肃性. 因此,在英译标题时,应该省去那些受汉语影响又无实际意义的虚词. 例如:脑静脉血栓形成与凝血因子ⅤLeiden 突变的研究Cerebral venous thrombosis and factor ⅤLeiden mutation[中华医学杂志' 2002' 82(1)];肝移植术后血管与胆道并发症介入治疗初探 Vascular and biliary complications after liver transplantation: interventional treatment [中国医学杂志' 2002' 115(11)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2.3正确使用介词由于论文标题英译时一般由名词词组来表示'所以比较多地使用介词. 论文标题中用最多的介词有of(表示动宾关系'所属关系'或同位关系)'on(表示对……的作用或影响)'in/among(在某范围中或人群中)'with(患有某种疾病'用某种方法等)'for(作为……)等. 我们可以从以下汉语标题与英文标题对比中'领悟标题英译时介词的用法(划线部分):卡维地洛对心力衰竭时兰尼碱受体的作用Effect of carvedilol on ryanodine receptor in heart failure[中华儿科杂志' 2005' 43(8)]; 川崎病患儿外周血基质金属蛋白酶1的表达及其与冠状动脉损伤的关系Matrix metalloproteinase?1 expression in the circulatio n of patients with Kawasaki disease and its Role in the pathogenesis of coronary artery lesions [中华儿科杂志' 2005' 43(8)];氨茶碱治疗急重哮喘的随机对比研究 Randomized controlled trial of aminophylline for severe acute asthma [核心医学期刊文摘' 1999' 23(1)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

有关医学论文标题的英译'还有很多值得注意的事项'例如数词、药名的翻译、冠词﹑标点符号的运用等. 论文标题翻译上也还有很多技巧问题'如词类转换、句子成分转换等等. 要想译好医学论文标题'除了译者需要掌握一定的专业知识以及语言修养外'重要的是要对中英文习惯表达进行对比'应该以英语文体的思路风格来完成汉语标题的英译.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

【参考文献】Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[1] 刘明东. 试论学术论文标题的英译[J].西安外国语学院学报,2001'9(10):43-47.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[2] 刘向红. 科技论文标题和摘要的英译[ J ]. 中国科技翻译' 2001,14(1): 60-63.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[3] 曾文雄. 刊物论文标题与摘要的英译特点与技巧[J]. 湖北教育学院学报,2005,22(3):37-39.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[4] 王兰英,任多喜'张季萌.医学科研论文的标题英译[J].实用儿科临床杂志,2003,18(2):155-156.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

心血管医学论文范文第7篇

【Abstract】Withtheincreasinginternationalacademicexchange''''mostofthemedicaljournalsrequireEnglishtitlesattachedtothemedicalarticlestobepublished.TheawkwardtranslationoftitlesfromChineseintoEnglishsometimeswillconfusetheeditorsandconsequentlydirectlyaffecttheadoptionofthearticle.ThispaperaimsatprovidingsomeadvicetotheChinesemedicalresearchersonthetranslationofmedicalarticletitlesfromChineseintoEnglishbyanalyzingthemainstructuralformsandsomelanguagetransferproblemsinthetitletranslation.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

【Keywords】medicalarticletitles;structuralform;translationGfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

【摘要】随着我国对外学术交流的日益加强,医学刊物要求来稿附上英文标题.论文英文标题表意不清''''用词不当''''往往使阅稿人费解''''直接影响稿件的采纳.本文我们从标题的结构形式和英译医学论文标题时应注意的几个问题进行了探讨,旨在对广大的学术研究者更好英译自己的论文提供帮助.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

【关键词】医学论文标题;结构形式;翻译Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

0引言Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

标题是论文的浓缩''''它既要告诉读者论文研究的是什么''''又要满足简明扼要、突出重点、引人注目、便于编写索引等要求.好的标题不仅能起到“画龙点睛”的作用''''还可以提高论文索引的利用价值.通常读者总是先浏览期刊的文章标题''''在对其感兴趣后才会通读全文.据美国广告专家的调查''''看到标题的读者比阅读全文的读者要多出约5倍.所以''''要使学术论文标题的英译起到“一叶知秋”的作用便显得十分重要[1].然而''''众所周知''''中文与英文分属于两种不同语系''''两者之间存在着一定的差异''''在表达上有着各自的要求与特点.因此''''要译好学术论文标题并不是简单的“对号入座”便能解决问题.本文通过讨论医学论文标题常见的形式及英译标题时应注意的几个问题,提醒作者、译者、编者避免常规错误,使论文标题的英译更加规范.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1常见论文标题的类型及其英译Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.1词组型标题词组型标题是由一个或数个单词或词组单独地、并列地或按偏正关系排列组成.按其组成关系又可分为以下三类[2]:①单一概念标题''''是由一个不可再细分的、具有完整概念的单词或词组构成.由于这些单词或词组是文章所讨论的唯一对象''''即文章标题的中心词''''因此''''英译标题时可以直接对译.例如:创伤性血胆症Traumatichemobilia[中华肝胆外科杂志''''2004''''10(7)];颅底软骨肉瘤Chondrosarcomaoftheskullbase[中华神经外科杂志''''2003''''19(6)].②多概念并列标题''''由两个或两个以上具有独立完整概念的词组并列组成.由于词或词组之间没有说明或被说明、修饰或被修饰的关系''''而是无主次的并列关系.因此''''英译标题时可按表达各个概念的词或词组的先后顺序译出.例如:催乳素和免疫系统Prolactinandimmunesystem[中华内分泌代谢杂志''''2004''''20(6)];嗜铬细胞瘤病人的临床特点及围术期麻醉管理Clinicalfeaturesofpheochromocytomaandanestheticmanagementduringperioperativeperiod[中华医学杂志''''2002''''82(8)].③多概念偏正标题''''由多个具有独立、完整概念的词或词组构成.而其中有一个受其它词或词组所修饰、限制或说明.这个被修饰、限制或说明的词或词组就是文章标题的中心词''''它位于标题末''''与修饰、限制或说明它的词构成偏正关系.多概念偏正标题是科技论文标题中最常见的一种''''它又可分为并列偏正结构标题和递进偏正结构标题.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

并列偏正结构标题是以联合词组充当标题中心词的定语.英译标题时''''可按顺序译出各并列成分''''并置于中心词之后.例如:泮托拉唑三联与奥美拉唑三联疗法根除幽门螺杆菌的对比研究Comparisonofpantoprazoleandomeprazole2basedtripletherapyregimensinthetreatmentofHelicobacterpyloriinfection[中华医学杂志''''2002''''82(18)];人喉癌组织中P15,P16基因缺失和STK15基因过表达的研究Deletionofp15andp16genesandoverexpressionofSTK15geneinhumanlaryngealsquamouscellcarcinoma[中华医学杂志''''2003''''83(4)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

递进偏正结构标题以偏正词组充当标题的中心词.定语中的各组成部分总是前一个修饰后一个''''层层相叠''''最后作为一个整体来限定代表标题重心概念的中心词.英译标题时''''代表标题重心的中心词置于题首''''定语中的各组成部分''''在多数情况下''''按由小到大''''由近到远的次序排列.例如:抑郁症患者红细胞儿茶酚氧位甲基转移酶活性的研究TheerythrocytescatecholO?methyltransferaseactivityinpatientswithdepression[中华精神科杂志''''2005''''38(3)];氧化低密度脂蛋白诱导人载脂蛋白AI转基因小鼠血管平滑肌细胞差异表达基因的研究Molecularbasisofpreventiveeffectofhumanapolipoprotein1onmurinevascularsmoothmusclecellproliferationandlipiddepositioninducedbyoxidizedlowdensitylipoprotein[中华医学杂志''''2003''''83(6)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.2动宾型标题动宾型标题是由动词及宾语共同组成''''译成英语时''''动词可译成动名词与后面的宾语组成动名词短语''''置于题首.例如:提高抗人膀胱癌人?鼠嵌合抗体的表达和抗体的功能鉴定Expressionofhuman?mousechimericantibodych2BDIanditsaffinitytohumanbladdercancerinvitroandinvivo[中华医学杂志''''2003''''83(4)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.3动宾偏正结构标题动宾偏正结构标题以动宾词组充当中心词的定语.英译时动宾词组可译成动名词短语、动作名词+of介词短语、现在分词短语或不定式短语''''置于中心词之后.例如:采用腺管开口分型和内镜黏膜切除术诊治大肠肿瘤Pitpatternandendoscopicmucosalresectionindiagnosisandtreatmentofcolorectaltumors[中华医学杂志''''2005''''83(4)];应用皮肤牵张带治疗足踝部皮肤软组织缺损Effectofexternaltissueextenderinthetreatmentofsofttissuedefectinankleandfoot[中华骨科杂志''''2004''''24(1)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.4陈述句标题用陈述句作标题''''译成英语时''''一般不译成完整的陈述句''''而译成英语的名词性词组、动名词短语及具有逻辑主谓关系的词组''''突出关键词[3].例如:关节镜辅助治疗掌指关节内骨折Treatmentofmetacarpophalangealintra?articularfracturesassistedwithmetacarpophalangealarthroscopy[中华骨科杂志''''2005''''25(4)];骨髓间充质干细胞复合骨基质明胶构建组织工程化软骨Tissueengineeredcartilageconstructedbygrowthfactor?inducedbonemarrowmesenchymalstemcellsandallogenicbonematrixgelatin[中华骨科杂志''''2005''''25(3)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

1.5带有副标题或破折号的标题正副标题之间为同位关系''''或是后部分对前部分进行补充解释、细节补充、背景交代、分层说明等''''可按原形式译出英语标题''''中间用冒号或破折号隔开.例如:药物治疗的高胆固醇血症患者膳食治疗状况与血脂控制达标率高胆固醇血症临床控制状况多中心协作研究Dietarytreatmentandsuccessrateofcontrolinhypercholesterolemiainpatientstreatedwithlipidloweringdrugs:amulti?centerstudyofcurrentstatusonclinicalcontrolofhypercholesterolemiainChina[中华心血管病杂志''''2005''''33(4)];新型人工肝材料接枝改性聚丙烯膜体外免疫相容性的实验研究Invitroimmunocompatibilityofanovelbioartificialliverreactormaterial:propylene?acidamidegraftedpolypropylenemembrane[中华医学杂志''''2004''''84(2)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

此外,中文医学论文标题''''为了吸引读者注意''''常把病例数放在正标题中,而英文标题常把病例数置于副标题.在翻译转换过程中''''带有病例数的中文标题''''不论是否带有副标题''''在译成英文标题时一般都放在副标题中''''即用增加副标题的办法来处理病例数或者放在摘要正文一开始来说明病例数.例如:北京地区108例SARS患者临床特征、治疗效果及转归分析Clinicalmanifestation''''treatment''''andoutcomeofsevereacuterespiratorysyndrome:analysisof108casesinBeijing[中华医学杂志''''2003''''8(11)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2英译论文标题时应注意的问题Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2.1避免缩写词医学论文标题应该尽量避免使用英文缩写词.由于医用英文缩写词众多''''如果使用过于随意有可能让读者费解.国际刊物《儿科核心期刊文摘》(CoreJournalsinPediatrics)对缩写词的使用要求非常严格.缩写词第一次出现时必须先写全称,缩写附后并加括号[4].我国医学期刊中论文标题用缩写词的使用频率很高''''且没有缩写的全称''''这可能也是科技情报不能与国际接轨的原因之一.如果英译标题不遵守所投刊物的规则,文章就有可能不易被国际期刊所采用.如果英译标题确实需要用缩略词时,应该在第一次出现时用全称,缩写附后括号.例如PDGF?2链基因三链形成寡核苷酸对C6胶质瘤细胞增殖和凋亡的影响EffectsofproliferationandapoptosisofC6gliomacellswithtriplexformingoligonucleotides(TFO)[中华神经外科杂志''''2005''''21(6)];肝纤维化大鼠血小板衍生生长因子受体β亚单位的表达及其与细胞外基质成分的相关性Theexpressionofplatelet?derivedgrowthfactor(PDGF)receptor?βanditscorrelationwithextracellularmatrixinhepatictissueinhepaticfibrosisrats[中华肝脏病杂志''''2004''''12(11)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2.2避免套用汉语题目的模式由于受汉语语法的限制和语言习惯的影响''''在中文医学论文标题中''''含“……的研究”和“……的探讨”的标题占相当比例.我国一些期刊在翻译此类标题时往往将其直译为“study''''research''''discussion或exploration”等.很多人由于受汉语题目的影响''''认为题目中若少了“研究”、“探讨”等字样就不像论文题目[5].其实''''绝大部分论文题目中的“研究”和“探讨”两个字没有多少实在意义.如果论文不是旨在介绍所谈问题的研究经过和方法''''“研究”或“探讨”二词概可不译''''尤其是那些概念多而英文长的复杂题目更需如此.笔者曾查阅了国际杂志《InternationalJournalofBiochemistry&CellBiology》''''在2005年全年发表的484篇文章中''''含这两个词的文章仅有4篇''''占不到1%.在2004年影响因子排在前五位的《NatureReviewsCancer》和《NatureReviewsMolecularCellBiology》两个杂志中,其全年发表的文章总数分别是195和209,含有这两个词的文章数分别是4和0.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

此外''''中国人写文章出于谦虚''''标题中往往会加上“浅谈”、“初探”、“刍议”之类的自谦词,这已成为中文标题的一个模式.这些词实为空话''''与论文内容无关''''读者在其阅读过程中也会对之熟视无睹.在国外的医学刊物中''''“浅谈”“初探”这类句式较少见''''这是因为欧美人认为科技论文应立足于事实材料''''不必谦虚客套.如将这些自谦词译出''''会让人觉得本该简练的论文标题显得冗长累赘''''重点不突出.更重要的是''''这样的论文题目有可能会让人觉得文章的作者不负责任''''所论述的内容没有多大参考价值''''缺乏严肃性.因此,在英译标题时,应该省去那些受汉语影响又无实际意义的虚词.例如:脑静脉血栓形成与凝血因子ⅤLeiden突变的研究CerebralvenousthrombosisandfactorⅤLeidenmutation[中华医学杂志''''2002''''82(1)];肝移植术后血管与胆道并发症介入治疗初探Vascularandbiliarycomplicationsafterlivertransplantation:interventionaltreatment[中国医学杂志''''2002''''115(11)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

2.3正确使用介词由于论文标题英译时一般由名词词组来表示''''所以比较多地使用介词.论文标题中用最多的介词有of(表示动宾关系''''所属关系''''或同位关系)''''on(表示对……的作用或影响)''''in/among(在某范围中或人群中)''''with(患有某种疾病''''用某种方法等)''''for(作为……)等.我们可以从以下汉语标题与英文标题对比中''''领悟标题英译时介词的用法(划线部分):卡维地洛对心力衰竭时兰尼碱受体的作用Effectofcarvedilolonryanodinereceptorinheartfailure[中华儿科杂志''''2005''''43(8)];川崎病患儿外周血基质金属蛋白酶1的表达及其与冠状动脉损伤的关系Matrixmetalloproteinase?1expressioninthecirculationofpatientswithKawasakidiseaseanditsRoleinthepathogenesisofcoronaryarterylesions[中华儿科杂志''''2005''''43(8)];氨茶碱治疗急重哮喘的随机对比研究Randomizedcontrolledtrialofaminophyllineforsevereacuteasthma[核心医学期刊文摘''''1999''''23(1)].Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

有关医学论文标题的英译''''还有很多值得注意的事项''''例如数词、药名的翻译、冠词﹑标点符号的运用等.论文标题翻译上也还有很多技巧问题''''如词类转换、句子成分转换等等.要想译好医学论文标题''''除了译者需要掌握一定的专业知识以及语言修养外''''重要的是要对中英文习惯表达进行对比''''应该以英语文体的思路风格来完成汉语标题的英译.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

【参考文献】Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[1]刘明东.试论学术论文标题的英译[J].西安外国语学院学报,2001''''9(10):43-47.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[2]刘向红.科技论文标题和摘要的英译[J].中国科技翻译''''2001,14(1):60-63.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[3]曾文雄.刊物论文标题与摘要的英译特点与技巧[J].湖北教育学院学报,2005,22(3):37-39.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

[4]王兰英,任多喜''''张季萌.医学科研论文的标题英译[J].实用儿科临床杂志,2003,18(2):155-156.Gfv万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

本文链接:http://www.vanbs.com/v-141-2714.html心血管医学论文范文10篇

声明:本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。

相关文章:

24节气处暑手抄报08-23

最新幼儿园每日教育教学工作总结与反思 幼儿园每日工作总结12篇(大全)01-07

我与地坛读后感12-28

今天我真高兴的作文200字10-12

四年级童话作文07-26

中国人事考试网:2023年北京初级经济师成绩查询入口已开通08-03

最新抗菌药物培训试题及答案07-19