诸葛恪得驴原文和翻译 诸葛恪得驴文言文翻译
在年少学习的日子里,大家对文言文一定不陌生吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。为了帮助更多人学习文言文,下面是小编整理的诸葛恪得驴原文和翻译 诸葛恪得驴文言文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
原文
诸葛恪(kè)字元逊,诸葛亮兄瑾①之长子也。恪父瑾面长似驴②。一日,孙权大会③群臣,使人牵一驴入,长检④其面,题⑤曰:诸葛子瑜。恪跪曰:”乞请笔益⑥两字。”因听⑦与笔。恪续其下曰:”之驴。”举⑧坐⑨欢笑。权乃以⑩驴赐恪。
注释瑾:指诸葛瑾,字子瑜,他是诸葛亮之兄,诸葛恪之父。面长似驴:意为面孔狭长像驴的面孔。会:聚集。长检:狭长的标签。题:写。益:增加。听:听从。举:全部。坐:同”座”,座位。以:相当于”把、拿、将”。译文
诸葛恪字元逊,(他)是诸葛瑾的大儿子。诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。一天,孙权聚集大臣们,让人牵一头驴进来,贴了一张长的标签在驴的脸上,上面写着:诸葛瑜。诸葛恪跪下来说:”我请求大王让我用笔增加两个字。”孙权听从了他,给他笔。诸葛恪接下去写了:”之驴。”在座的所有人都笑了。孙权于是就把这头驴赏赐给了诸葛恪。
出处
《三国志・吴书十九》
文化常识
“名”与”字”:古人除了”名”,往往还有”字”。长辈对小辈、教师对学生等,可以直呼其名。若平辈或所尊重的人,一定要称呼他的”字”。上文孙权在驴面上提”诸葛子瑜”,”子瑜”是诸葛瑾的字,如果写”诸葛瑾”就不礼貌了。又如,诸葛亮字孔明,故时人称他为孔明先生,表示尊重。
启发与借鉴
这则历史故事,讲的是诸葛恪如何用自己的聪明才智,帮助父亲化解窘迫、转危为安。文章运用了侧面烘托的写作手法,从侧面衬托出诸葛恪的聪明,可以看出诸葛恪是个才思敏捷、善于应对、聪明机智的人。
从中我们可以悟道一个道理:当我们遇到困难的时候,不能心烦气躁,鲁莽地应对,我们首先要冷静下来,分析原因,有时换一种方法或方式,或许会有意想不到的效果。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-23-2833.html诸葛恪得驴原文和翻译 诸葛恪得驴文言文翻译
相关文章:
包含刚柔的成语及解释12-07
保护环境的六年级手抄报内容11-26
大学学生会的自我介绍优秀09-24
性能碾压竞品!紫光展锐W527穿戴芯片发布:12nm工艺、支持4G06-04
简短的唯美爱情语录12-31
医学生实习报告的个人总结01-12
社区工作人员年终工作总结通用(五篇)01-10
公司仓库年终总结10-25
保险公司个人述职工作总结(十六篇)08-09
美国在职证明06-25
骨折赔偿协议书11-30
银行授权委托书07-20
2025年教师暑期培训心得体会02-25
英语新课程培训心得12-31
幼师简历12-14
2021心理课学习个人心得体会范文10-17
一次爱心活动作文02-18
观《小倩》有感12-24
我健康我快乐的手抄报内容11-14
飞机模型制作过程的说明文10-17
精简小学学生评语通用13篇08-01
恒山游记阅读答案01-12
八年级语文下册教学计划01-02
幼儿园托班我是乖孩子教案09-07