《文徵明习字》文言文及翻译
在平凡的学习生活中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。为了让更多人学习到文言文的精华,下面是小编为大家整理的《文徵明习字》文言文及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。
文徵明习字,文出《书林记事》,记叙了“吴中四才子”之一的文征明勤学苦练、坚持不懈、一丝不苟练习书法的故事,告诫我们如果做事半途而废,最终只能一事无成,只有脚踏实地,坚持不懈才能成功。下面是《文徵明习字》文言文及翻译,欢迎阅读。
原文:
文徵明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。
翻译:
文徵明贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不满意,一定三番五次地改写它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好。
注释:
(1)临:临摹。
(2)日:每天。
(3)率(lǜ):标准。
(4)书:书法水平。
(5)遂:于是,就。
(6)于:对,对于。
(7)平生:一生。
(8)尝:曾经。
(9)苟且:敷衍了事,随随便便,马虎。
(10)或:有时。
(11)简札:信件,书信。
(12)少:通“稍”,稍微。
(13)易:改换,更换。
(14)不厌:不嫌烦。厌:嫌麻烦而讨厌。
(15)故:所以。
(16)益:愈加,更加。
(17)书遂大进中的“书”字:书法。
(18)平生于书中的“书”字:写字。文徵明贴写《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不满意,一定三番五次地改写它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-23-3711.html《文徵明习字》文言文及翻译
相关文章:
大学新学期学习计划10-12
有新意的自我介绍09-18
中国工程院院士刘经南矢志钻研卫星导航系统技术难题——让北斗点亮美好生活05-23
博主拆解华为nova 14 Ultra:发现一颗全新麒麟芯片05-20
人生情感语录摘录11-18
客服员工工作总结报告01-14
自动化专业创新创业计划书12-24
给驻场工程师的表扬信12-23
餐饮店实习证明11-09
创意母亲节活动方案策划最新08-27
2025银行实习心得范文01-30
为学校捐赠物资新闻稿12-31
巴黎奥运会开幕式直播观后感10-05
吃一堑长一智高中议论文12-06
西游记第十二回一百字观后感12-05
祝婆婆生日贺词10-19
高考万能作文素材07-23
2025上半年内蒙古幼儿和中小学教师资格成绩查询入口:http://ntce.neea.edu.cn/ntce/04-21
2024新疆第二医学院在山东怎么招生08-22
湖南2024年经济师准考证打印时间及入口:11月12日-11月15日08-12
小班科学水果找朋友教案11-05