《文徵明习字》文言文及翻译
在平凡的学习生活中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。为了让更多人学习到文言文的精华,下面是小编为大家整理的《文徵明习字》文言文及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。
文徵明习字,文出《书林记事》,记叙了“吴中四才子”之一的文征明勤学苦练、坚持不懈、一丝不苟练习书法的故事,告诫我们如果做事半途而废,最终只能一事无成,只有脚踏实地,坚持不懈才能成功。下面是《文徵明习字》文言文及翻译,欢迎阅读。
原文:
文徵明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。
翻译:
文徵明贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不满意,一定三番五次地改写它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好。
注释:
(1)临:临摹。
(2)日:每天。
(3)率(lǜ):标准。
(4)书:书法水平。
(5)遂:于是,就。
(6)于:对,对于。
(7)平生:一生。
(8)尝:曾经。
(9)苟且:敷衍了事,随随便便,马虎。
(10)或:有时。
(11)简札:信件,书信。
(12)少:通“稍”,稍微。
(13)易:改换,更换。
(14)不厌:不嫌烦。厌:嫌麻烦而讨厌。
(15)故:所以。
(16)益:愈加,更加。
(17)书遂大进中的“书”字:书法。
(18)平生于书中的“书”字:写字。文徵明贴写《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不满意,一定三番五次地改写它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-23-3711.html《文徵明习字》文言文及翻译
相关文章:
七夕的美好的四字成语11-09
乡档案管理工作自查报告11-27
震撼心灵的哲理句子10-25
幼儿中秋节活动准备方案01-13
民族团结教育活动总结11-22
食堂监管人员工作总结(九篇)09-16
未来三年内的职业规划08-17
员工住宿安全承诺书10-22
中-新自贸区原产地证明书申请攻略08-15
开学军训心得体会02-16
电影《毒液:最后一舞》观后感10-26
假如我是一只风筝作文10-19
中秋节给家人的一封信09-14
智慧作文300字08-31
惠东广播电视大学有哪些专业?12-14
2024年10月证券从业资格预约考试时间及科目:10月26日10-16
《永远的顾先生》阅读答案03-26
《狐假虎威》教学设计12-25