《文徵明习字》文言文及翻译
在平凡的学习生活中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。为了让更多人学习到文言文的精华,下面是小编为大家整理的《文徵明习字》文言文及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。
文徵明习字,文出《书林记事》,记叙了“吴中四才子”之一的文征明勤学苦练、坚持不懈、一丝不苟练习书法的故事,告诫我们如果做事半途而废,最终只能一事无成,只有脚踏实地,坚持不懈才能成功。下面是《文徵明习字》文言文及翻译,欢迎阅读。
原文:
文徵明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。
翻译:
文徵明贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不满意,一定三番五次地改写它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好。
注释:
(1)临:临摹。
(2)日:每天。
(3)率(lǜ):标准。
(4)书:书法水平。
(5)遂:于是,就。
(6)于:对,对于。
(7)平生:一生。
(8)尝:曾经。
(9)苟且:敷衍了事,随随便便,马虎。
(10)或:有时。
(11)简札:信件,书信。
(12)少:通“稍”,稍微。
(13)易:改换,更换。
(14)不厌:不嫌烦。厌:嫌麻烦而讨厌。
(15)故:所以。
(16)益:愈加,更加。
(17)书遂大进中的“书”字:书法。
(18)平生于书中的“书”字:写字。文徵明贴写《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时给人回信,稍微有一点不满意,一定三番五次地改写它,不怕麻烦。因此他的书法越到老年,越发精致美好。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-23-3711.html《文徵明习字》文言文及翻译
相关文章:
消防处置应急预案11-24
六年级毕业班恩师留言07-25
这场硬核治沙战 中国人必须拿下06-07
小米轻薄旗舰巅峰之作!小米Civi 5 Pro全面评测:这就是一台轻薄款“小15”05-19
简单的治愈系早安问候语短信43条03-10
每日一签早安问候语语录46条01-13
最新圣诞节朋友圈说说09-20
年度质控工作总结01-31
毕业实习转正工作总结精选08-16
小学表扬信11-22
单位职工辞职信10-05
大学组织委员竞选稿09-21
秋季开学广播稿09-20
满月庆典主持词07-20
被自己感动初中作文04-03
国家励志助学金申请书01-23
给西藏小朋友的一封信12-31
天净沙秋思的改写作文11-26
2025下半年西藏中小学教师资格笔试考试时间及科目(9月13日)07-20
药学是什么?02-19
山西三本征集志愿能降多少分12-16
武汉涉外技工学校有什么专业?10-22
小学一年级上册语文教学工作总结10-23