《回乡偶书・离别家乡岁月多》原文及译文赏析
《回乡偶书・离别家乡岁月多》
唐:贺知章
离别家乡岁月多,近来人事半销磨。
唯有门前镜湖水,春风不改旧时波。
【翻译】
离别家乡已很长时间了,回家后才知道家乡的人事发生了很大的变化。只有门前镜湖的碧水,在春风吹拂下,依然像往日那样漾着清波。
【鉴赏】
诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回”。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起。所以下一句即顺势转出有关人事的议论。“近来人事半消磨”一句,看似抽象、客观,实则包含了许多深深触动诗人感情的具体内容,“访旧半为鬼”时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其中。唯其不胜枚举,也就只好笼而统之地一笔带过了。
三四句笔墨荡开,诗人的目光从人事变化转到了对自然景物的描写上。镜湖,在今浙江绍兴会稽山的北麓,周围三百余里。贺知章的故居即在镜湖之旁。虽然阔别镜湖已有数十个年头,而在四围春色中镜湖的水波却一如既往。诗人独立镜湖之旁,一种“物是人非”的感触自然涌上了他的心头,于是又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句。诗人以“不改”反衬“半消磨”,以“惟有”进一步发挥“半消磨”之意,强调除湖波以外,昔日的人事几乎已经变化净尽了。从直抒的一二句转到写景兼议论的三四句,仿佛闲闲道来,不着边际,实则这是妙用反衬,正好从反面加强了所要抒写的感情,在湖波不改的衬映下,人事日非的感慨显得愈益深沉了。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-24-1538.html《回乡偶书・离别家乡岁月多》原文及译文赏析
相关文章:
荷花的歇后语07-20
大学生毕业感言简短精辟06-23
夏至手抄报简单又漂亮07-21
环着沙漠看新疆丨台特玛湖重生:百亿立方水唤醒“死亡之湖”06-13
美“星舰”第九次试飞“快速解体”06-02
乔迁祝词08-21
新闻年度总结范文08-23
部队转正申请书范文10篇08-15
最新社区开展两邻工作计划 社区两邻工作总结(46篇)08-09
劳务班组承包协议书03-12
保证不说话的保证书09-14
大学生创业计划大赛策划书07-20
志愿服务实践活动心得04-26
雷锋月演讲稿03-10
经法培训心得体会01-30
人与自然主题的英语演讲稿01-30
漫画父与子作文12-10
阳光路上作文700字11-30
活出自己的精彩作文700字11-09
一次有趣地野外生存活动作文10-29
中级经济师考试科目 2025年中级经济师零基础全配尊享班课程!03-03