齐宣王为大室原文附翻译

时间:2025-01-07 09:39:15 94

    齐宣王为大室原文附翻译ewW万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      一、原文:ewW万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      齐宣王为大室,大盖百亩,堂上三百户。以齐国之大具之,三年而未能成,群臣莫敢谏者。香居问宣王曰:“荆王释先王之礼乐,而为淫乐,敢问荆邦为有主乎?”王曰:“为无主。”“敢问荆邦为有臣乎?”王曰:“为无臣。”居曰:“今王为大室,三年而不能成,而群臣莫敢谏者,敢问王为有臣乎?”王曰:“为无臣。”香居曰:“臣请避矣!”趋而出。王曰:“香子留!何谏寡人之晚也?”遽召尚书曰:“书之寡人不肖好为大室香子止寡人也。”ewW万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      二、翻译:ewW万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

      齐宣王盖大宫殿,大得足以覆盖数百亩地。堂上有三百间屋子。凭借偌大的齐国,盖了三年却未能盖成,群臣中没有敢进谏的人。香居问齐宣王说:“晋王放弃先王的'礼乐,去做淫乐,臣斗胆问荆国是有君主的么?”宣王说:“是没有皇帝的。”“臣斗胆问荆国是有臣子的么?”宣王说:“是没有臣子的。”香居说:“现在君王盖大宫殿,三年没能盖成,而群臣中没有敢进谏的人。敢问大王是有臣子的么?”宣王说:“是无臣子的。”香居说:“臣请求回避。”于是香居小步快走着往外走。宣王说:“香先生留步,为什么这么晚才向寡人进谏?”于是诏来尚书说:“记下,寡人不遵从先王教诲,盖大宫殿,香子让寡人停止了这种做法。”ewW万博士范文网-您身边的范文参考网站Vanbs.com

    本文链接:http://www.vanbs.com/v-24-3059.html齐宣王为大室原文附翻译

    声明:本网页内容由互联网博主自发贡献,不代表本站观点,本站不承担任何法律责任。天上不会到馅饼,请大家谨防诈骗!若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
    显示全文

    相关文章:

    母亲节经典现代诗歌朗诵稿05-15

    《潜》原文、翻译及赏析09-06

    初三毕业给学生赠言06-25

    七夕手抄报简单08-23

    导游欢迎词07-25

    三星抢占先机:首发2nm芯片08-01

    看图学习丨推动少先队事业不断取得新成绩 总书记寄语这所“大学校”05-29

    小学读书汇报12-23

    小学教师个人述职报告07-20

    给女朋友的认错检讨书11-16

    运动会赛事加油稿11-09

    英语培训心得体会08-19

    禁毒安全教育心得范文08-16

    感恩成长小学生作文07-20

    改变的哲理故事12-10

    经典励志散文08-02

    象鼻山一日游作文07-27

    2025上半年天津银行从业资格考试证书申请入口已开通07-20

    2025上半年福建教资成绩查询入口已开通 附合格标准05-08