《夕次盱眙县》原文及翻译赏析
《夕次盱眙县》原文及翻译赏析1
落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。
人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。
赏析
这首诗写旅途中的客思。诗人因路遇风波而夕次孤驿,在孤驿中所见全是秋日傍晚的一片萧索的景象,夜听寒钟思念故乡,彻夜未眠。一片思乡之情和愁绪全在景物的描写之中。诗的妙处,在寓情于景,情景交融。本诗对旷野苍凉凄清的夜景极尽渲染,把风尘飘泊,羁旅愁思烘托得强烈感人。首联“落帆”“停舫”意为黄昏时分船要泊岸停靠。颔联“风起波”“日沉夕”描写夜晚江边的景象。颈联“山郭暗”“芦洲白”写夜色降临之景;“人归”“雁下”意为随着夜色降,在外的人们回到家,高飞的大雁也停下休息。尾联“独夜”“听钟”“未眠”也处处点“夕”,处处写夜。
译文及注释
汉译
卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。
大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。
山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。
夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?
注释
次:停泊。
盱眙(xū yí):今属江苏,地处淮水南岸。
逗:停留。淮镇:淮水旁的'市镇,指盱眙。
舫:船。
临:靠近。
驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。
“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。
芦洲:芦苇丛生的水洲。
日:今陕西的别称。因战国时为日地而得名。
客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。?
评析
这是一首写楫旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。诗的前四句为第一段,是写傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿。后四句为第二段,是写人雁归宿、夜幕降临,自夜到晓不能入眠而生乡思客愁。
全诗富有生活气息,侃侃诉说,淡淡抒情,看是写景,景中寓情,情由景生,景令动情。读来颇为动人。
《夕次盱眙县》原文及翻译赏析2
落帆逗淮镇,停舫临孤驿。
浩浩风起波,冥冥日沉夕。
人归山郭暗,雁下芦洲白。
独夜忆秦关,听钟未眠客。
【注释】:
①次:停泊。
②逗:停留。
③淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。
④舫:船。
⑤临:靠近。
⑥驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。
⑦“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。
⑧芦洲:芦苇丛生的水洲。
⑨秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。
⑩客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。
【译文】:
卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?
【赏析】:
这首诗写旅途中的`客思。诗人因路遇风波而夕次孤驿,在孤驿中所见全是秋日傍晚的一片萧索的景象,夜听寒钟思念故乡,彻夜未眠。一片思乡之情和愁绪全在景物的描写之中。诗的妙处,在寓情于景,情景交融。本诗对旷野苍凉凄清的夜景极尽渲染,把风尘飘泊,羁旅愁思烘托得强烈感人。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-24-3758.html《夕次盱眙县》原文及翻译赏析
相关文章:
面试客服主管自我介绍02-06
极端天气供热公司应急预案12-07
火灾应急预案10-11
人生的哲理作文11-16
描写城市美丽的优美句子08-23
学习的名言83条08-16
宣传报道工作总结11-22
不服从老师管理的检讨书11-30
会计实习心得体会与收获11-28
消防安全知识培训新闻稿11-26
军训开幕式简短发言稿09-26
推广普通话红领巾广播稿09-20
幸福就是现在初中作文700字03-10
小学语文作文01-13
我最作文500字12-05
二年级看图训练修凳子作文12-05
班会课教案02-12