《 朝天子・咏喇叭》译文
《 朝天子・咏喇叭》是 明代散曲作家 王磐的代表作品。下面是小编为你带来的《 朝天子・咏喇叭》译文 ,欢迎阅读。
朝天子・咏喇叭
明 王磐
喇叭,唢呐,
曲儿小,腔儿大。
官船往来乱如麻,
全仗你抬身价。
军听了军愁,
民听了民怕,
哪里去辨什么真共假?
眼见的吹翻了这家,
吹伤了那家,
只吹的水尽鹅飞罢!
[作者简介]
王磐,1470-1530,字鸿渐,号西楼,高邮(今属江苏)人。曾作诸生,厌其拘束,弃去,终身不应举求官。纵情山水诗画间,尤善音律,丝竹觞咏,彻夜忘倦。散曲有《王西楼乐府》一卷,无论抒情咏物,讽刺俳谐,皆称能手。
[注释]
朝天子:曲牌名。
唢呐:和喇叭相似的一种乐器。这里喇叭与唢呐都隐指宦官。
真共假:真与假。
水尽鹅飞罢:形容把百姓的财产搜刮干净。
[译文]
喇叭与唢呐,曲儿虽然小,腔调却非常大。官船来往乱糟糟,全靠你来抬身价。军人听了军人愁,百姓听了百姓怕。哪里去分辨出真和假?眼看着吹翻了这一家,又吹伤了那一家,只吹得水流干枯鹅也飞跑啦!
[赏析]
明朝正德年间,宦官当权,欺压百姓,行船时常吹起号来壮大声势,这支散曲就是为了讽刺宦官而作。诗中表面上写的是喇叭和唢呐,实则处处写的都是宦官。“曲小”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他们的仗势欺人。“军愁”“民怕”说明他们走到哪里,就给哪里带来灾难。“水尽鹅飞”则形容他们把百姓们欺压得倾家荡产。整首曲子虽然没有正面提到一个宦官的字样,但是却活画出了他们的丑态,在轻俏诙谐中充满了对宦官的鄙视和愤慨。
本文链接:http://www.vanbs.com/v-25-3285.html《 朝天子・咏喇叭》译文
相关文章:
计算机面试怎么说自我介绍06-07
歼-5首飞69周年:“中国人做的”,从未离开云端!07-20
新华时评|以文明对话共绘人类文明新图景07-14
空军悼念兄弟早逝的句子07-27
表达雨的心情随笔04-03
优美的早安朋友圈问候语摘录420条12-14
写给爸爸妈妈的话11-27
公司旅游活动总结08-16
创业计划书之一:石磨豆浆创业计划书08-15
校外实习心得体会08-18
幼儿园教师简历07-17
我发现了美议论文07-12
国家安全教育日观后感04-15
风景对联12-05
《查理与巧克力工厂》读书笔记10-05