欢迎来到万博士范文网-您身边的范文参考网站!
>
古籍
《关雎》原文、译文及赏析《关雎》原文、译文及赏析1 关关雎鸠,在河之洲。 雎鸠关关相对唱,双栖黄河小岛上。 窈淑女,君子好逑。 文静秀丽好姑娘,真是我的好对象。 参差荇菜,左右流之。 长短不齐鲜荇菜,
夏日绝句原文翻译赏析夏日绝句原文翻译赏析1 原文 夏日绝句 宋 李清照 生当作人杰,死亦为鬼雄。 至今思项羽,不肯过江东。 注 释 人杰:即人中豪杰。 鬼雄:鬼中的英雄。 思: 怀念。 项羽:即西
《饮酒》原文及翻译赏析《饮酒》原文及翻译赏析1 创作背景 此诗于元丰二年(1079)。据宋人注解:“按先生《诗话》:‘仆在徐州,王子立、子敏皆馆于官舍。蜀人张师厚来过,二王方,吹洞箫,杏花下。’”可知作于徐州任上。又
《咏红梅花得“红”字》原文及翻译赏析《咏红梅花得“红”字》原文及翻译赏析1 注释 (1)芳菲:草香美。 (2)“冲寒”句:意即“先喜()冲寒迎东而笑”。 (3)“魂飞”句:意思是若移向大庾岭,其景色就与很难区别了。大庾岭
《行路难・金樽清酒斗十千》翻译赏析 【原文】 《行路难・金樽清酒斗十千》出自唐诗三百首全集,其作者是唐朝文学家李白。其全文古诗如下: 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
山房春事・梁园日暮乱飞鸦的翻译赏析 梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。 庭树不知人去尽,春来还发旧时花。 【前言】 《山房春事二首》是唐代诗人岑参创作的两首七言绝句。第二首诗写梁园的春景,看似怀古,实为
《金缕衣・劝君莫惜金缕衣》翻译及赏析 《金缕衣・劝君莫惜金缕衣》 劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。 花开堪折直须折,莫待无花空折枝。 【前言】 《金缕衣》是中唐时的一首流行歌词,出自《杜秋娘诗》。
母别子原文翻译赏析 母别子原文: 母别子,子别母,白日无光哭声苦。关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。 敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人。新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺。 迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿。一始扶行
《秋浦途中》翻译赏析 《秋浦途中》 唐代・杜牧 萧萧山路穷秋雨,淅淅溪风一岸蒲。 为问寒沙新到雁,来时还下杜陵无。 【前言】 《秋浦途中》这首诗写于会昌四年(884)杜牧由黄州刺史移任池州刺史,正是凉
《云》原文及翻译赏析 唐朝末年,藩镇割据,军阀混战,又逢,农业生产荒芜,广大人民苦不堪言。立足于这样的现实,旅途中的观变化莫测之夏云有感创作了此诗。 夏云形状奇特,变幻不常。“夏云多奇峰”,是历来传诵的名句。但这
《月夜更深月色半人家》原文翻译赏析 《月夜・更深月色半人家》出自唐诗三百首全集,其作者为唐朝文学家刘方平。其全文古诗如下: 更深月色半人家,北斗阑干南斗斜。 今夜偏知春气暖,虫声新透绿窗纱。 【前言】
(实用)《江梅》原文及翻译赏析 文学赏析 首联从梅蕊初绽到盛开,从腊前到年后,写了时序变化,让作者似乎看到了春姗姗来迟的脚步;写了的开放过程,又好似体现了诗人天天看,关注盼望的心情。从次第之中表现的是诗人盼春
《行香子・述怀》翻译赏析 【全文】 清夜无尘,月色如银。酒斟时,须满十分。浮名浮利,虚苦劳神。叹隙中驹,石中火,梦中身。 虽抱文章,开口谁亲。且陶陶,乐尽天真,几时归去,作个闲人。对一张琴,一壶酒,一溪云。 【前言
贺新郎・国脉微如缕原文、翻译及赏析贺新郎・国脉微如缕原文、翻译及赏析1 贺新郎・国脉微如缕 刘克庄〔宋代〕 实之三和有忧边之语,走笔答之。 国脉微如缕。问长缨何时入手,缚将戎主?未必人间无好汉,谁与宽
《古风其二十九 三季分战国》原文及翻译赏析 古诗简介 《古风・三季分战国》是唐代伟大人创作的组诗《古五十九首》之一。全诗共十句五十字,主旨为感伤战乱。 翻译/译文 三代之末,分为战国,七雄并起,相互吞并
《古风其十四 胡关饶风沙》原文及翻译赏析 《古・胡关饶沙》是唐代伟大人创作的组诗《古风》五十九首之一。全诗二十二句一百一十字,其主题是批评国无安边的良策,也无胜任的良将。 原文 登临边关,胡地风沙漫天,
小池原文、翻译及赏析小池原文、翻译及赏析1 赏析 此诗是一首描写初夏池塘美丽景色的、清新的小诗。一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。宛如一幅花草虫鸟彩墨画。画面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落笔都小,
《夜》原文及翻译赏析《夜》原文及翻译赏析1 戴叔伦〔唐代〕 天秋月又满,城阙夜千重。 还作江南会,翻疑梦里逢。 风枝惊暗鹊,露草泣寒蛩。 羁旅长堪醉,相留畏晓钟。 译文 秋月又一次盈满,城中夜色深
《春江花月夜》译文赏析《春江花月夜》译文赏析1 《春江花月夜》(张若虚) 春江潮水连海平,海上明月共潮生。 滟滟随波千万里,何处春江无月明! 江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰; 空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见
《古风其三十九 登高望四海》原文及翻译赏析 古诗简介 《古・望四》是唐代伟大人创作的组诗《古五十九首》之一。全诗十二句六十字,诗中借景寓情,感叹飘忽,世事翻覆,也寓有揭露权贵当道的黑暗之意。 翻译/译文
《战国策・韩三・客卿为韩谓秦王》原文及翻译 《战国策》,为西汉刘向编订的国别体史书,原作者不明,一般认为非一人之作。资料年代大部分出于战国时代,包括策士的著作和史料的记载。以下是小编帮大家整理的《战国策・韩
《庄居野行》原文及翻译 《庄居野行》诗歌对当时社会上存在的重商轻农的风气进行了正本清源,对受侮辱受损害的农民表示了深厚的同情。下面是小编收集整理的《庄居野行》原文及翻译,希望对您有所帮助! 《庄居野行》
《北齐书・循吏传》原文及译文 在我们的学习时代,相信大家一定都记得文言文吧,其实,文言文是相对现今新文化运动之后白话文而讲的,古代并无文言文这一说法。你还记得哪些经典的文言文呢?下面是小编整理的《北齐书・循吏
木兰辞原文、译文及赏析 《木兰诗》是中国南北朝时期传唱的乐府民歌,郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞・梁鼓角横吹曲》。后人把它与《孔雀东南飞》合称为“乐府双璧”。以下是小编给大家整理的木兰辞原文、译文及
况钟阅读答案及原文翻译 在学习、工作生活中,我们最不陌生的就是阅读答案了,借助阅读答案我们可以更好地掌握此类题型的解题思路和方法。那么一般好的阅读答案都具备什么特点呢?下面是小编整理的况钟阅读答案及原文翻
首页 上一页 22 23 24 25 26 下一页 尾页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10