欢迎来到万博士范文网-您身边的范文参考网站!
>
古籍
《游居柿录》的原文及译文 《游居录》,是明代文学家袁中道所写的日记整理而成的文集。以下是小编给大家带来的《游居柿录》的原文及译文,希望大家喜欢。 【原文】 洞庭为沅湘等九水之委,当其涸时,如匹练耳;及春
琵琶仙・中秋原文、翻译及赏析 在日常学习、工作或生活中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,古诗的篇幅可长可短,押韵比较自由灵活,不必拘守对仗、声律。还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?下面是小编帮大家整理的琵琶
《宋史・赵尚宽传》阅读答案和原文翻译 阅读是一种主动的过程,是由阅读者根据不同的目的加以调节控制的,陶冶人们的情操,提升自我修养。阅读是一种理解、领悟、吸收、鉴赏、评价和探究文章的思维过程。阅读可以改变
《刘子夫停灯于缸》原文及翻译 在我们上学期间,许多人都对一些经典的文言文非常熟悉吧?文言文是指用文章语言,而不是日常语言写的文章。你知道的经典文言文都有哪些呢?下面是小编帮大家整理的《刘子夫停灯于缸》原文及
阳关曲/中秋月原文翻译及赏析 在平时的学习、工作或生活中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的近体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。那什么样的古诗才是经典的呢?
《鸨羽》原文、翻译及赏析 《鸨羽》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗控诉繁重徭役给人民带来的痛苦。以下是小编整理的《鸨羽》原文、翻译及赏析,欢迎阅读。 鸨羽 [先秦]佚名 肃肃鸨羽,集
高阳池送朱二原文及赏析 《高阳池送朱二》是唐代诗人孟浩然写给朋友朱二的送别诗。该诗运用古今对比的手法,将习家池往日的绮丽繁华,与眼前的空寂冷落,形成鲜明的对照,怀古伤今,感伤襄阳不再有山简这样的人物,也是孟浩然
《普天乐・大明湖泛舟》阅读答案及赏析 从小学、初中、高中到大学乃至工作,我们经常跟阅读答案打交道,借助阅读答案我们可以更好的领会题意和知识点,有助于个人提升。那么你知道什么样的阅读答案才能有效帮助到我们吗
三峡原文与翻译 《三峡》节选自南北朝北魏地理学家郦道元所著的《水经注・江水注》,是著名山水散文。 全篇只用一百五十五个字,既描写了三峡错落有致的自然风貌,又写三峡不同季节的壮丽景色,展示了祖国河山的雄伟奇丽
长歌行古诗赏析 汉乐府《长歌行》赏析题及答案 在日常学习、工作或生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗有固定的诗行,也会有固定的体式。你知道什么样的古诗才经典吗?以下是小编收集整理的长歌行古诗赏
元稹菊花全文、注释、翻译和赏析 菊花 朝代:唐 作者:元稹 秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。 不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。 译文 一丛一丛的秋菊环绕着房屋,看起来好似诗人的家。绕着篱笆观赏,不知不
李白峨眉山月歌全文、注释、翻译和赏析 《峨眉山月歌》 李白 峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。 译文 高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。流动的平羌江上,倒映着精亮月影
简单的古诗幼儿园十首 在日复一日的学习、工作或生活中,大家对古诗都再熟悉不过了吧,古诗有四言、五言、七言、杂言等多种形式。那么都有哪些类型的古诗呢?以下是小编精心整理的简单的古诗幼儿园十首,希望能够帮助到大
王安石《答司马谏议书》原文译文翻译及赏析 《答司马谏议书》节选自《临川先生文集》。作者王安石,北宋文学家,唐宋八大家之一。篇中对司马光加给作者的“侵官、生事、征利、拒谏、怨谤”五个罪名逐一作了反驳,并批评
秋风原文翻译赏析秋风原文翻译赏析1 秋风夜渡河,吹却雁门桑。 遥见胡地猎,鞴马宿严霜。 五道分兵去,孤军百战场。 功多翻下狱,士卒但心伤。 译文 秋风在夜晚暗暗吹过边塞的河流,吹过雁门的'桑田,边地一片
苏洵六国论全文、注释、翻译和赏析 六国论 朝代:|作者:苏洵 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。赂秦而力亏,破灭之道也。或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。故曰:弊在赂秦也。 秦以攻取
《九月十日即事》原文及翻译赏析 翻译/译文 译文 昨天刚登上龙宴饮,今天又在这里举起了杯。 为何这样受苦,遭到两个的采折之罪? 注释 1.即事:以眼前事物为题材之,称即事。 2.古时有登高的习俗。 3
《九歌 国殇》原文及翻译赏析 翻译/译文 译文 手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。 旗帜蔽日啊敌人如乌,飞箭交坠啊士卒勇争先。 犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。 埋住两轮啊绊
蒹葭原文,翻译,赏析 蒹葭 作者:朝代: 蒹葭原文: 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻
《七哀诗》原文及翻译赏析 译文 明照在高楼之上,洒下的光芒在楼上游移不定。 楼上有一位哀愁的妇人,正在悲哀的叹息。 请问楼上唉声叹气的是谁?回答说是异地客旅者的妻子。 丈夫离开超过了十年,妾身常常一
南宋赵师秀《约客》 全诗翻译赏析 南宋赵师秀《约客》全诗翻译赏析 黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。 有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。 注释: ①约客:约请客人来相会。 ②黄梅时节:农历四、五月间,江南
(集合)狼原文、翻译及赏析 其一 有屠人货肉归,日已暮,(xū)一狼来,瞰(kàn)担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠无计,思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止
《对雨》原文及翻译赏析[精华] 古诗简介 《对》是所写的一首。此写了远和庭院景如烟的景象,而黎庶老叟还在劳作之中,如此气节,作者自己的悠闲与老叟的劳作形成鲜明的对比,诗人顿生感慨,透露出淡淡的。全诗给人一种自
《钟山即事》翻译及赏析《钟山即事》翻译及赏析1 翻译/译文 译文 涧中的,静悄悄的,绕着林流淌。竹林西畔,那繁绿草,柔软的枝条在中摇晃。 我坐在茅屋檐下,整天看着这明媚的春光;西下,耳边听不到一声鸣,显得格外的
(精选)六国论原文、翻译及赏析 尝读六国《世家》,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于死亡。常为之深思远虑,以为必有可以自安之计,盖未尝不咎其当时之士虑患之疏,而见利之浅,且不知天下
首页 上一页 24 25 26 27 28 下一页 尾页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10