欢迎来到万博士范文网-您身边的范文参考网站!
>
古籍
管仲论原文、翻译及赏析管仲论原文、翻译及赏析1 管仲相桓公,霸诸侯,攘(rǎng)夷(yí)狄(dí),终其身齐国富强,诸侯不叛。管仲死,竖刁、易牙、开方用,桓公薨(hōng)于乱,五公子争立,其祸蔓延,讫简公,齐无宁岁。 管仲为相辅佐齐桓
《生查子・元夕》翻译及赏析(荐)《生查子・元夕》翻译及赏析1 生查子・元夕戏陈敬叟 繁灯夺霁华,戏鼓侵明发。物色旧时同,情味中年别。 浅画镜中眉,深拜楼西月。人散市声收,渐入愁时节。 古诗简介 《生查子
侠客行唐李白全文注释翻译及原著赏析 赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。下面是小编整理的侠客行唐李
王维《鹿柴》原文,注释,译文,赏析 《鹿柴》是唐代诗人王维的诗作。此诗写一座人迹罕至的空山,一片古木参天的树林。下面是小编为大家整理的王维《鹿柴》原文,注释,译文,赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。 【原文】 空山不
《墨子・公输》全文、注释、翻译和赏析 上学期间,大家都知道一些经典的文言文吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。相信很多人都在为看懂文言文发愁,下面是小编为大家整理的《墨子
程颢《游月陂》原文译文及赏析 在学习、工作乃至生活中,相信很多人都记得曾经做过的古诗词鉴赏,古诗词鉴赏,通常是体会诗词中的字词、意境、句意、语言特色、主旨、技巧、结构思路等更深层次的内容。我们怎样去鉴赏古
《所好轩记》原文及翻译 在学习中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。你还记得哪些经典的文言文呢?以下是小编为大家收集的《所好轩记》
蒲松《地震》原文及译文 在年少学习的日子里,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。你还记得哪些经典的文言文呢?以下是小编精心整理的蒲松《地震》原文
师说的原文和译文 《师说》是唐代文学家韩愈创作的一篇议论文。文章阐说从师求学的道理,讽刺耻于相师的世态,教育了青年,起到转变风气的作用。以下是小编整理的师说的原文和译文,欢迎阅读。 《师说》 古之学者必
《同曹三御史行泛湖归越》作品鉴赏 在日常学习、工作抑或是生活中,提起古诗词鉴赏,大家应该都不陌生吧?古诗词鉴赏主要是根据古诗词的时代背景与表达感情,深入的体会赏析其中的含义。那么,大家知道古诗词鉴赏的主要思路
张洁《挖荠菜》原文及鉴赏 《挖荠菜》是当代女作家张洁创作的一篇散文,最初发表于1978年5月10日,此后长期被中国初中语文教材选用。以下是小编整理的张洁《挖荠菜》原文及鉴赏,欢迎阅读。 《挖荠菜》 我对荠菜,
史记《屈原列传》原文及译文鉴赏 《屈原列传》节选自《史记・屈原贾生列传》中有关屈原的部分,是一篇风格独特的人物传记。这是现存关于屈原最早的完整的史料,是研究屈原生平的重要依据。下面是小编为大家整理的史记
崔颢黄鹤楼全文、注释、翻译和赏析(优) 《黄鹤楼》是唐代诗人崔颢创作的一首七言律诗,具体创作时间已无从考证。以下是小编精心整理的崔颢黄鹤楼全文、注释、翻译和赏析(优),欢迎阅读与收藏。 原文 黄鹤楼
《石州慢・己酉秋吴兴舟中作》原文及赏析 在平平淡淡的学习、工作、生活中,大家一定没少看到经典的古诗吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。那什么样的古诗才是经典的呢?下面是小编帮大家整理
缭绫原文及赏析 《缭绫》是唐代诗人白居易的诗作,是《新乐府五十首》的第三十一首,主题是“念女工之劳”。此诗以缭绫为题材,通过描述缭绫的生产过程、工艺特点以及生产者与消费者的社会关系,表达了纺织女工劳动艰辛的
论衡・卷六・福虚篇的原文及翻译 在平日的学习、工作和生活里,大家总免不了要接触或使用古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。那么什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编收集整理的论衡・卷六・福虚篇的原文及翻译,供大家参
清平乐・画堂晨起原文翻译及赏析 在平时的学习、工作或生活中,大家最不陌生的就是古诗了吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。那什么样的古诗才是经典的呢?以下是小编为大
九月九日忆山东兄弟原文翻译及赏析九月九日忆山东兄弟原文翻译及赏析1 独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。 翻译 一个人独自在他乡作客,每逢节日加倍思念远方的亲人。 遥
《爱莲说》原文翻译及赏析《爱莲说》原文翻译及赏析1 爱莲说原文: 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远
《春雨》原文翻译及赏析11篇【热门】《春雨》原文翻译及赏析1 做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。尽日冥迷,里里欲飞还住。惊粉重、蝶宿西园,喜泥润、燕归南浦。最妨它、佳约风流,钿车不到杜陵路。 沉沉江上望极,还被
《春游湖・徐俯》原文、翻译及赏析《春游湖・徐俯》原文、翻译及赏析1 春游湖・徐俯 双飞燕子几时回?夹岸桃花蘸水开。 春雨断桥人不渡,小舟撑出柳阴来。 翻译: 一对对燕子,你们什么时候飞回来的?小河两岸
李商隐《蝉》译文及赏析 原文: 蝉 李商隐 本以高难饱,徒劳恨费声。 五更疏欲断,一树碧无情。 薄宦梗犹泛,故园芜已平。 烦君最相警,我亦举家清。 【题解】 历代咏蝉诗佳作颇多,虞世南的“居高声
蝶恋花的译文及赏析 暖雨晴风初破冻,柳眼梅腮,已觉春心动。酒意诗情谁与共?泪融残粉花钿重。 乍试夹衫金缕缝,山枕斜欹,枕损钗头凤。独抱浓愁无好梦,夜阑犹剪灯花弄。 译文 暖暖的雨,暖暖的风,送走了些许冬天的寒
柳宗元《段太尉逸事状》原文|译文|赏析 《段太尉逸事状》原文 唐代:柳宗元 太尉始为泾州刺史时,汾阳王以副元帅居蒲。王子为尚书,领行营节度使,寓军州,纵士卒无赖。人偷嗜暴恶者,卒以货窜名军伍中,则肆志,吏不得问。
《辋川集栾家濑》原文及翻译赏析《辋川集栾家濑》原文及翻译赏析1 《栾家濑》为创作的一首。此前两句营造了一幅闲适的卷,写在交加的秋日里,浅浅的在石头上轻快地流动;后两句写溪流相互碰撞吓到了水中的,使其飞起又落
首页 上一页 4 5 6 7 8 下一页 尾页
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10